Diccionario
Inglés - Vietnamita

Since

sɪns
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

kể từ, bởi vì, từ khi

Significados de Since en vietnamita

kể từ

Ejemplo:
I have lived here since 2010.
Tôi đã sống ở đây kể từ năm 2010.
She has been working here since last year.
Cô ấy đã làm việc ở đây kể từ năm ngoái.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a starting point in time.
Nota: This usage often refers to a specific year or period.

bởi vì

Ejemplo:
Since it was raining, we stayed indoors.
Bởi vì trời mưa, chúng tôi đã ở trong nhà.
I didn't go to the party since I was tired.
Tôi không đi dự tiệc bởi vì tôi mệt.
Uso: formal/informalContexto: Used to provide a reason or explanation.
Nota: This usage can often be replaced with 'because'.

từ khi

Ejemplo:
I haven't seen him since he moved away.
Tôi chưa gặp anh ấy từ khi anh ấy chuyển đi.
They haven't spoken since the argument.
Họ chưa nói chuyện từ khi cãi nhau.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a period of time from a past event.
Nota: Similar to 'kể từ', but often emphasizes the event that caused the situation.

Los sinónimos de Since

because

Used to give a reason or explanation for something.
Ejemplo: I couldn't attend the meeting because I was sick.
Nota: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.

as

Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
Ejemplo: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
Nota: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.

seeing that

An informal way to introduce a reason or condition.
Ejemplo: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
Nota: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'

in view of the fact that

A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
Ejemplo: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
Nota: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'

Expresiones y frases comunes de Since

Ever since

This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
Ejemplo: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
Nota: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.

Since day one

This phrase means from the very beginning or the start of something.
Ejemplo: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
Nota: Emphasizes the duration of the action from the beginning.

Since then

This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
Ejemplo: I have not spoken to him since then.
Nota: Highlights the time frame starting from a specific event.

Since ages

This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
Ejemplo: People have been using this traditional recipe since ages.
Nota: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.

Since time immemorial

This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
Ejemplo: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
Nota: Conveys a sense of antiquity or timelessness.

Since the beginning of time

This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
Ejemplo: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
Nota: Highlights the eternal or timeless nature of the action.

Since forever

This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
Ejemplo: I have loved chocolate cake since forever.
Nota: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.

Expresiones cotidianas (jerga) de Since

Since yesteryear

Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
Ejemplo: I've been a fan of this band since yesteryear.
Nota: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.

Since way back when

Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
Ejemplo: We've been friends since way back when we were kids.
Nota: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.

Since the get-go

Means from the very beginning or the start of something.
Ejemplo: She has been supportive since the get-go of this project.
Nota: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.

Since the jump

Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
Ejemplo: We knew each other's secrets since the jump.
Nota: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.

Since a hot minute

Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
Ejemplo: I haven't seen her since a hot minute.
Nota: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.

Since the jump-off

Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
Ejemplo: We've been together since the jump-off.
Nota: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.

Since the olden days

Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
Ejemplo: They have been using that recipe since the olden days.
Nota: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.

Since - Ejemplos

Since I started working here, I have learned a lot.
Kể từ khi tôi bắt đầu làm việc ở đây, tôi đã học được rất nhiều.
I have been studying French since high school.
Tôi đã học tiếng Pháp kể từ khi còn học trung học.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Vì trời đang mưa bên ngoài, chúng ta nên ở trong nhà.

Gramática de Since

Since - Conjunción subordinante (Subordinating conjunction) / Preposición o conjunción subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: since
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): since
Sílabas, Separación y Acento
since contiene 1 sílabas: since
Transcripción fonética: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (La sílaba roja es la acentuada)

Since - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
since: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.