Diccionario
Inglés - Chino
Become
bəˈkəm
Extremadamente Común
100 - 200
100 - 200
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
变成, 开始变得, 适合, 转变为
Significados de Become en chino
变成
Ejemplo:
She wants to become a doctor.
她想变成一名医生。
The caterpillar becomes a butterfly.
毛毛虫变成了蝴蝶。
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing transformations or changes in state, profession, or identity.
Nota: This is the most common usage of 'become'. It indicates a change from one state to another.
开始变得
Ejemplo:
He is becoming more confident.
他开始变得更加自信。
The weather is becoming colder.
天气开始变得更冷。
Uso: formal/informalContexto: Used to describe a gradual change in a quality or state.
Nota: This usage often implies a process of change that is ongoing.
适合
Ejemplo:
That dress becomes you.
那件裙子很适合你。
This color really becomes him.
这个颜色真的很适合他。
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing how something suits or enhances someone.
Nota: This meaning is more related to appearance or style.
转变为
Ejemplo:
She became an expert in her field.
她转变为她领域的专家。
He became the leader of the group.
他转变为小组的领导者。
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a change in role, status, or position.
Nota: This meaning emphasizes the transition to a new role or status.
Los sinónimos de Become
Evolve into
To develop or progress gradually into a more advanced or complex form.
Ejemplo: Over time, the small startup evolved into a multinational corporation.
Nota: This synonym suggests a natural progression or advancement.
Expresiones y frases comunes de Become
Turn into
This phrase suggests a transformation or change from one state to another.
Ejemplo: The caterpillar turned into a butterfly.
Nota: While 'become' implies a gradual change or development, 'turn into' often implies a sudden or noticeable transformation.
Grow into
To develop or mature into a particular role, state, or characteristic.
Ejemplo: She grew into a confident leader over time.
Nota: Similar to 'become', but 'grow into' emphasizes the gradual and natural progression of development.
Come to be
To eventually reach a particular state or status.
Ejemplo: He came to be known as a pioneer in the field.
Nota: This phrase is more formal or literary compared to 'become'. It implies a process of recognition or realization.
Transform into
To change completely in form or nature.
Ejemplo: The old building was transformed into a modern office space.
Nota: While 'become' suggests general change, 'transform into' emphasizes a significant and often dramatic change.
Emerge as
To come forth or become visible as something important or significant.
Ejemplo: She emerged as a key figure in the negotiations.
Nota: This phrase suggests a process of coming into prominence or recognition, similar to 'become' but with a focus on visibility.
Morph into
To undergo a gradual transformation or evolution into something different.
Ejemplo: The small startup morphed into a multinational corporation.
Nota: Similar to 'become', but 'morph into' often implies a more fluid or less predictable change.
Develop into
To progress or advance in a particular direction or skill set.
Ejemplo: His interest in art developed into a successful career as a painter.
Nota: While 'become' is more general, 'develop into' emphasizes a process of growth and improvement leading to a specific outcome.
Expresiones cotidianas (jerga) de Become
End up
To eventually reach or arrive at a particular place or situation unexpectedly.
Ejemplo: I never thought I would end up living in a different country.
Nota: Focuses more on the final result or outcome without a deliberate plan.
Wind up
To eventually reach or find oneself in a particular state or situation, often unintentionally.
Ejemplo: I have no idea how I'll wind up after college.
Nota: Similar to 'end up,' but with a sense of uncertainty or lack of control.
Get to be
To gradually or unexpectedly reach a certain state or position.
Ejemplo: I didn't expect to get to be so successful at such a young age.
Nota: Implies a process or journey to reach the stated condition.
Grow up to be
To mature and develop into a particular person or profession over time.
Ejemplo: She grew up to be a renowned scientist despite facing many challenges.
Nota: Emphasizes the process of maturation and achievement of a specific goal.
Turn out to be
To be discovered or revealed to have a certain characteristic or identity.
Ejemplo: He turned out to be a very different person than I thought.
Nota: Focuses on the eventual revelation or realization of a specific aspect of someone or something.
Wind up being
To unexpectedly find oneself in a particular role or situation.
Ejemplo: I never thought I would wind up being a teacher, but I love it.
Nota: Similar to 'end up,' but with a specific emphasis on the role taken on or situation experienced.
Become - Ejemplos
Can you become the next earth hero?
你能成为下一个地球英雄吗?
It is becoming clear that we are in a totally new situation.
我们正处于一个全新的情况,这一点变得越来越明显。
Make your business plan and become the best farmer!
制定你的商业计划,成为最优秀的农民!
She has become a successful entrepreneur.
她已经成为一名成功的企业家。
He wants to become a doctor when he grows up.
他长大后想成为一名医生。
The weather has become much colder in the last few days.
最近几天,天气变得寒冷了很多。
Gramática de Become
Become - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: become
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): became
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): become
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): becoming
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): becomes
Verbo, forma base (Verb, base form): become
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): become
Sílabas, Separación y Acento
Become contiene 2 sílabas: be • come
Transcripción fonética: bi-ˈkəm
be come , bi ˈkəm (La sílaba roja es la acentuada)
Become - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Become: 100 - 200 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.