Diccionario
Inglés - Chino

Give

ɡɪv
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

给予, 提供, 让, 付出, 交给

Significados de Give en chino

给予

Ejemplo:
Please give me a hand with this task.
请帮我一下这个任务。
She gave him a gift for his birthday.
她给了他一份生日礼物。
Uso: informalContexto: Commonly used in everyday situations when asking for help or presenting a gift.
Nota: This meaning is often used in both formal and informal contexts.

提供

Ejemplo:
The school will give students the necessary materials.
学校将为学生提供必要的材料。
Can you give me some information about the event?
你能提供一些关于这个活动的信息吗?
Uso: formalContexto: Used when discussing the provision of services or information.
Nota: This meaning is more common in formal settings such as business or education.

Ejemplo:
I will give you the opportunity to speak.
我将让你有机会发言。
He gave her the chance to explain herself.
他让她有机会解释自己。
Uso: informalContexto: Used in contexts where someone is allowed or permitted to do something.
Nota: This usage emphasizes permission or granting opportunities.

付出

Ejemplo:
You have to give your time and effort to succeed.
你必须付出时间和努力才能成功。
They gave their love and support during the tough times.
在艰难时期,他们付出了爱与支持。
Uso: informalContexto: Often used when talking about emotional or physical effort.
Nota: This meaning highlights the emotional or personal investment in a situation.

交给

Ejemplo:
Please give the report to your manager.
请把报告交给你的经理。
He gave the keys to his friends.
他把钥匙交给了他的朋友。
Uso: formal/informalContexto: Used when transferring possession of items or documents.
Nota: This usage is common in both personal and professional contexts.

Los sinónimos de Give

Give

To transfer the possession of something to someone else.
Ejemplo: She gave me a book for my birthday.
Nota:

Provide

To supply or make available something that is needed or desired.
Ejemplo: The organization provides shelter for the homeless.
Nota: Provide often implies fulfilling a need or requirement.

Grant

To agree to give or allow something requested.
Ejemplo: The committee granted her request for additional funding.
Nota: Grant is often used in formal or official contexts.

Offer

To present or proffer something for someone to accept or reject.
Ejemplo: He offered his assistance with the project.
Nota: Offer implies presenting something for acceptance or refusal.

Donate

To give something, especially money or goods, to a person or organization for a charitable cause.
Ejemplo: Many people donated money to help the victims of the disaster.
Nota: Donate specifically refers to giving for a charitable or altruistic purpose.

Expresiones y frases comunes de Give

Give up

To stop doing or believing in something; to surrender.
Ejemplo: She decided to give up smoking for her health.
Nota: The original word 'give' simply means to provide something, whereas 'give up' implies quitting or surrendering.

Give in

To yield or surrender; to stop resisting.
Ejemplo: After a long argument, he finally gave in and agreed to her idea.
Nota: While 'give' can mean to provide something, 'give in' means to yield or surrender in a situation.

Give back

To return something that was borrowed or taken.
Ejemplo: He promised to give back the money he borrowed from his friend.
Nota: Unlike 'give,' which is a general term for providing something, 'give back' specifically refers to returning something.

Give away

To donate or distribute something for free.
Ejemplo: They decided to give away their old furniture to charity.
Nota: While 'give' involves providing something, 'give away' emphasizes giving something for free or as a gift.

Give in to

To succumb to a desire or pressure; to yield to a temptation.
Ejemplo: She couldn't resist the temptation and gave in to eating the chocolate cake.
Nota: This phrase adds the aspect of yielding to a specific desire or pressure, unlike the general act of giving.

Give off

To emit or release something such as light, heat, or odor.
Ejemplo: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden.
Nota: Whereas 'give' refers to providing something, 'give off' indicates emitting or releasing something.

Give out

To distribute or dispense something to others.
Ejemplo: The teacher gave out the assignment to the students.
Nota: Unlike 'give,' which is a general term, 'give out' specifically refers to distributing or dispensing something.

Expresiones cotidianas (jerga) de Give

Give a heads up

To inform or warn someone in advance about something.
Ejemplo: Hey, just wanted to give you a heads up that the meeting has been rescheduled.
Nota: This slang term adds a sense of giving prior notice compared to just 'give'.

Give it a shot

To try something without being too serious or committing to it.
Ejemplo: I've never tried surfing before, but I'll give it a shot this weekend.
Nota: This slang term implies making an attempt or effort, often without a guarantee of success, compared to just 'give'.

Give me a break

Expression used to ask for sympathy, understanding, or to request to stop being teased or criticized.
Ejemplo: I studied all night for this test. Give me a break if I don't do well.
Nota: This slang term is a plea for leniency or understanding, compared to just 'give' which is more neutral.

Give someone a hand

To help someone with a task or problem.
Ejemplo: Could you give me a hand lifting this heavy box?
Nota: This slang term involves providing assistance to someone, compared to just 'give' which is less specific.

Give - Ejemplos

Can you give me a pen?
你能给我一支笔吗?
They always give generously to charity.
他们总是慷慨地捐赠给慈善机构。
I will give you my phone number so we can stay in touch.
我会给你我的电话号码,这样我们可以保持联系。
Please give me some advice on how to improve my English skills.
请给我一些关于如何提高我的英语技能的建议。

Gramática de Give

Give - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: give
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): give
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): give
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): gave
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): given
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): giving
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): gives
Verbo, forma base (Verb, base form): give
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): give
Sílabas, Separación y Acento
Give contiene 1 sílabas: give
Transcripción fonética: ˈgiv
give , ˈgiv (La sílaba roja es la acentuada)

Give - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Give: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.