Diccionario
Inglés - Chino
Have
hæv
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
有 (yǒu), 吃 (chī) / 喝 (hē) (when referring to meals), 进行 (jìnxíng) (when referring to an event or activity), 经历 (jīnglì) (when referring to experiences), 需 (xū) (when indicating necessity), 怀孕 (huáiyùn) (when referring to pregnancy)
Significados de Have en chino
有 (yǒu)
Ejemplo:
I have a car.
我有一辆车。
Do you have any questions?
你有任何问题吗?
Uso: Formal/InformalContexto: Used to indicate possession or existence.
Nota: This is the most common meaning of 'have' and is used in various contexts to express ownership or availability.
吃 (chī) / 喝 (hē) (when referring to meals)
Ejemplo:
We had dinner at 7 PM.
我们晚上七点吃了晚餐。
I had a sandwich for lunch.
我午餐吃了三明治。
Uso: InformalContexto: Used to describe consuming food or drink.
Nota: In this context, 'have' refers to the act of eating or drinking something.
进行 (jìnxíng) (when referring to an event or activity)
Ejemplo:
We are having a meeting tomorrow.
我们明天有一个会议。
They had a great time at the party.
他们在派对上玩得很开心。
Uso: Formal/InformalContexto: Used to describe the occurrence of an event or activity.
Nota: This meaning of 'have' conveys the idea of hosting or participating in events.
经历 (jīnglì) (when referring to experiences)
Ejemplo:
I have had many challenges in my life.
我在生活中经历了许多挑战。
She has had a wonderful experience studying abroad.
她在国外学习的经历非常美好。
Uso: Formal/InformalContexto: Used to describe experiences or events that someone has encountered.
Nota: This usage emphasizes the experiences one has gone through, often reflecting personal growth.
需 (xū) (when indicating necessity)
Ejemplo:
I have to finish my homework.
我必须完成我的作业。
You have to see this movie!
你必须看这部电影!
Uso: InformalContexto: Used to express obligation or necessity.
Nota: In this context, 'have' is often followed by 'to' to indicate a requirement.
怀孕 (huáiyùn) (when referring to pregnancy)
Ejemplo:
She has a baby on the way.
她怀着一个孩子。
They are expecting and she has been feeling great.
他们在期待,她感觉很好。
Uso: Formal/InformalContexto: Used to refer to pregnancy.
Nota: This meaning is specifically related to the state of being pregnant.
Los sinónimos de Have
Possess
To have ownership or control over something.
Ejemplo: She possesses a unique talent for painting.
Nota: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.
Own
To have something as one's own.
Ejemplo: They own a beautiful house by the beach.
Nota: Own specifically refers to having legal possession or control over something.
Hold
To have or keep something in one's grasp or control.
Ejemplo: He holds a master's degree in Economics.
Nota: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.
Contain
To have or hold within.
Ejemplo: The box contains several books.
Nota: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.
Expresiones y frases comunes de Have
Have a good day
This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
Ejemplo: I hope you have a good day at work!
Nota: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.
Have a seat
This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
Ejemplo: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Nota: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.
Have a blast
To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
Ejemplo: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Nota: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.
Have a heart of gold
Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
Ejemplo: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Nota: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.
Have second thoughts
To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
Ejemplo: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Nota: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.
Have a sweet tooth
Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
Ejemplo: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Nota: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.
Have it your way
This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
Ejemplo: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Nota: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.
Expresiones cotidianas (jerga) de Have
Have a ball
To have a great time or enjoy oneself immensely.
Ejemplo: I had a ball at the concert last night.
Nota:
Have the blues
To feel sad or depressed.
Ejemplo: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Nota: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.
Have a crush on
To have a romantic interest or infatuation toward someone.
Ejemplo: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Nota:
Have a knack for
To have a natural talent or skill for doing something.
Ejemplo: She has a knack for baking delicious cakes.
Nota: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.
Have a go at
To attempt or try something.
Ejemplo: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Nota:
Have a word with
To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
Ejemplo: I need to have a word with my boss about my workload.
Nota:
Have a field day
To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
Ejemplo: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Nota:
Have - Ejemplos
Mary have a little lamb.
玛丽有一只小羊。
I have a dog.
我有一只狗。
We have to leave early.
我们必须早点离开。
They have gone to the concert.
他们已经去音乐会了。
Gramática de Have
Have - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: have
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): had
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): had
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): having
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): has
Verbo, forma base (Verb, base form): have
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): have
Sílabas, Separación y Acento
Have contiene 1 sílabas: have
Transcripción fonética: ˈhav
have , ˈhav (La sílaba roja es la acentuada)
Have - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Have: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.