Diccionario
Inglés - Chino

Include

ɪnˈklud
Extremadamente Común
200 - 300
200 - 300
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

包含, 包括, 纳入, 计入

Significados de Include en chino

包含

Ejemplo:
The package includes a user manual.
这个包裹包含一本用户手册。
This course includes topics on history and culture.
这个课程包含历史和文化的主题。
Uso: FormalContexto: Used when referring to components or elements that are part of a larger whole.
Nota: 常用于描述某个整体中包含的部分或元素。

包括

Ejemplo:
The team includes several experienced players.
这个团队包括几名经验丰富的球员。
Her responsibilities include managing the project.
她的职责包括管理这个项目。
Uso: Formal/InformalContexto: Used in a variety of contexts to specify members or items within a group.
Nota: 可以用于正式和非正式场合,适用于列举成员或项目。

纳入

Ejemplo:
They decided to include more diverse opinions in their research.
他们决定在研究中纳入更多多样化的意见。
The new policy will include suggestions from the community.
新政策将纳入社区的建议。
Uso: FormalContexto: Commonly used in discussions about policies, research, or decision-making processes.
Nota: 通常用于政策、研究或决策过程中,强调吸纳不同的观点或建议。

计入

Ejemplo:
The taxes are included in the total cost.
税费已计入总成本。
All expenses will be included in the final report.
所有费用将计入最终报告。
Uso: FormalContexto: Used primarily in financial or accounting contexts.
Nota: 主要在财务或会计环境中使用,强调计算或考虑某些因素。

Los sinónimos de Include

contain

To contain means to hold or have within. It implies that the items are physically inside something.
Ejemplo: The box contains various items.
Nota: While 'include' suggests something being part of a whole, 'contain' emphasizes the idea of something being physically inside or held within.

incorporate

To incorporate means to include something as part of a whole or to combine different elements into a unified whole.
Ejemplo: The new design incorporates elements of traditional architecture.
Nota: While 'include' simply means to add something as part of a whole, 'incorporate' suggests blending or integrating elements together.

comprise

To comprise means to consist of or be made up of. It is often used to indicate the parts that make up a whole.
Ejemplo: The team comprises experts from various fields.
Nota: While 'include' implies adding something to a group or collection, 'comprise' emphasizes the idea of being composed of distinct parts.

encompass

To encompass means to include or contain a wide range or variety of things within a particular scope.
Ejemplo: The report encompasses all aspects of the project.
Nota: While 'include' generally means to add something to a group, 'encompass' suggests a broader or more comprehensive coverage.

embrace

To embrace means to accept or include something willingly or enthusiastically.
Ejemplo: The company embraces diversity in its hiring practices.
Nota: While 'include' is neutral in tone, 'embrace' conveys a sense of acceptance or approval towards what is being included.

Expresiones y frases comunes de Include

including

Refers to something being part of a larger group or set.
Ejemplo: The package includes a variety of tools.
Nota: It is a verb form of 'include' used to show the action of including something.

included in

Denotes that something or someone is part of a specified group or category.
Ejemplo: Your name is included in the list of participants.
Nota: It specifies the exact location or group where something is included.

inclusive of

Indicates that something includes everything mentioned or needed.
Ejemplo: The price is inclusive of taxes.
Nota: It emphasizes that all necessary items or costs are included in the mentioned total.

included within

Indicates that something is contained or comprised within a specific boundary.
Ejemplo: All the necessary information is included within the document.
Nota: It highlights the containment or internal presence of something.

not including

Specifies what is not part of the inclusion, emphasizing the exclusions.
Ejemplo: The price of the ticket does not include meals.
Nota: It focuses on what is left out or excluded from the inclusion.

inclusive

Denotes that something covers or contains all the necessary items or elements.
Ejemplo: The package deal is inclusive of accommodation and transportation.
Nota: It is a more general term to show that everything required is contained within the mentioned scope.

inclusive price

Refers to a price that includes all costs and charges.
Ejemplo: The tour package offers an inclusive price for all activities.
Nota: It specifies that the price mentioned covers all expenses or charges related to the mentioned items.

Expresiones cotidianas (jerga) de Include

throw in

To add something extra at no additional cost.
Ejemplo: I'll throw in a free dessert with your order.
Nota: In this context, 'throw in' implies adding something extra for free, whereas 'include' typically refers to incorporating something as part of a set or group.

tack on

To add something additional, especially at the end.
Ejemplo: They always tack on extra fees at the last minute.
Nota: While 'tack on' suggests adding something extra at the end, 'include' generally implies something that is part of a whole.

slip in

To insert something discreetly or surreptitiously.
Ejemplo: He managed to slip in a joke during his presentation.
Nota: The term 'slip in' often conveys the idea of subtly adding something, whereas 'include' is more straightforward in terms of incorporating something as part of a larger entity.

work in

To find a way to incorporate something smoothly.
Ejemplo: Let's see if we can work in a discussion on that topic.
Nota: When you 'work in' something, you are making an effort to include it seamlessly, whereas 'include' simply denotes the act of adding something as part of a whole.

bundle in

To combine or package something together.
Ejemplo: We decided to bundle in a free trial with the subscription.
Nota: 'Bundle in' suggests combining items or services together, while 'include' indicates adding something as part of a larger group or set.

Include - Ejemplos

I include fruits in my daily diet.
我在日常饮食中包括水果。
The package should include all the necessary documents.
包裹应包括所有必要的文件。
Please make sure to include your contact information in the email.
请确保在电子邮件中包括您的联系信息。
The price of the ticket includes transportation and accommodation.
票价包括交通和住宿。

Gramática de Include

Include - Verbo (Verb) / Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lema: include
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): included
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): including
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): includes
Verbo, forma base (Verb, base form): include
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): include
Sílabas, Separación y Acento
include contiene 2 sílabas: in • clude
Transcripción fonética: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (La sílaba roja es la acentuada)

Include - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
include: 200 - 300 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.