Diccionario
Inglés - Chino

Put

pʊt
Extremadamente Común
100 - 200
100 - 200
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

放置, 放入, 表达, 使处于, 指定, 提出

Significados de Put en chino

放置

Ejemplo:
Please put the book on the table.
请把书放在桌子上。
She put her bag down before sitting.
她在坐下之前把包放下。
Uso: formal/informalContexto: Used in both casual and formal contexts when indicating the action of placing something somewhere.
Nota: This is the most common meaning of 'put'. It can be used with various objects and locations.

放入

Ejemplo:
He put the keys in his pocket.
他把钥匙放进了口袋里。
Please put the files into the folder.
请把文件放入文件夹。
Uso: formal/informalContexto: Often used when referring to placing objects inside other objects or spaces.
Nota: This meaning emphasizes the action of inserting or placing something into another container.

表达

Ejemplo:
He put his thoughts into words.
他把自己的想法表达出来。
She put her feelings on paper.
她把自己的感受写在纸上。
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing the act of expressing ideas or emotions.
Nota: This meaning highlights the figurative use of 'put' in a context of communication.

使处于

Ejemplo:
The situation put him in a difficult position.
这个情况使他处于一个困难的境地。
The news put her in a good mood.
这个消息让她心情很好。
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to the effect of an action on a person's state or condition.
Nota: This usage often describes how an action affects someone's emotional or situational state.

指定

Ejemplo:
They put him in charge of the project.
他们让他负责这个项目。
She was put on the committee.
她被指定为委员会成员。
Uso: formalContexto: Commonly used in professional or organizational settings when assigning roles or responsibilities.
Nota: This meaning indicates the act of assigning a specific role or responsibility to someone.

提出

Ejemplo:
He put forward a new idea during the meeting.
他在会议上提出了一个新想法。
She put forth her proposal for discussion.
她提出了她的提议供讨论。
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions or debates when suggesting ideas or proposals.
Nota: This meaning is often used in contexts where someone is advocating for a particular idea or suggestion.

Los sinónimos de Put

Place

To put something in a particular position or location.
Ejemplo: She placed the book on the table.
Nota: Similar to 'put' but may imply a more deliberate or specific action.

Set

To carefully put something in a particular position.
Ejemplo: He set the vase on the shelf.
Nota: Implies a more intentional or precise action compared to 'put.'

Place down

To put something gently or carefully onto a surface.
Ejemplo: Please place down the groceries on the counter.
Nota: Similar to 'put down' but with a connotation of being gentle or deliberate.

Position

To place something in a specific location or arrangement.
Ejemplo: She positioned the chair in the corner of the room.
Nota: Focuses on arranging or aligning something in a particular way.

Deposit

To put or place something in a specific location for safekeeping or storage.
Ejemplo: He deposited the money in the bank.
Nota: Often used in the context of money or valuables being placed in a secure location.

Expresiones y frases comunes de Put

Put up with

To tolerate or endure something that is unpleasant or annoying.
Ejemplo: I can't put up with his constant complaining anymore.
Nota: The phrase 'put up with' implies a level of endurance or tolerance beyond just 'put,' which is more about placing something in a particular position.

Put off

To postpone or delay something to a later time.
Ejemplo: I'll have to put off the meeting until next week.
Nota: While 'put' simply means to place something, 'put off' specifically refers to delaying an action or event.

Put on

To dress oneself in clothing or accessories.
Ejemplo: She put on her coat before going outside.
Nota: The phrase 'put on' refers to wearing something, while 'put' by itself refers to placing something in a specific location.

Put out

To extinguish or stop something like a fire, or to make an effort to help someone.
Ejemplo: He put out the fire before it spread.
Nota: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put out' has a specific meaning of extinguishing something or making an effort to assist.

Put up

To construct or erect something, such as a building or a tent.
Ejemplo: She put up a tent in the backyard for the kids to play in.
Nota: While 'put' simply means to place something, 'put up' refers to the act of building or erecting something.

Put down

To euthanize an animal, or to write something down.
Ejemplo: The vet had to put down the injured animal.
Nota: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put down' has a specific meaning of euthanizing an animal or writing something down.

Put forward

To suggest or propose an idea or plan.
Ejemplo: He put forward a proposal for the new project.
Nota: While 'put' simply means to place something, 'put forward' specifically refers to proposing an idea or plan for consideration.

Put in

To invest time, energy, or effort in something.
Ejemplo: She put in a lot of effort to complete the project on time.
Nota: The phrase 'put in' refers to investing effort or time into something, while 'put' alone refers to placing something in a specific location.

Put through

To subject someone to a difficult or challenging experience.
Ejemplo: The company put me through a rigorous interview process.
Nota: While 'put' by itself refers to placing something, 'put through' specifically means subjecting someone to a challenging experience or process.

Expresiones cotidianas (jerga) de Put

Put together

To assemble or create something by combining various elements.
Ejemplo: Let's put together a plan for the project.
Nota: Implies a process of assembling or creating, rather than simply placing items.

Put away

To return something to its usual storage place.
Ejemplo: Please put away your toys when you're done playing.
Nota: Emphasizes placing something back in its designated spot.

Put aside

To set something aside or reserve it for a specific purpose.
Ejemplo: Let's put aside our differences and work together on this.
Nota: Implies reserving or saving something for later use or consideration.

Put out feelers

To discreetly gather information or test the waters on a particular topic.
Ejemplo: I'm going to put out some feelers and see if anyone's interested in buying my old car.
Nota: Suggests subtly testing or exploring interest in something without directly asking.

Put - Ejemplos

I put the book on the shelf.
我把书放在架子上。
She puts sugar in her coffee.
她在咖啡里放糖。
They put their coats on before going outside.
他们在出门之前穿上外套。
He puts his keys in his pocket.
他把钥匙放在口袋里。

Gramática de Put

Put - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: put
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): put
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): put
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): putting
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): puts
Verbo, forma base (Verb, base form): put
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): put
Sílabas, Separación y Acento
Put contiene 1 sílabas: put
Transcripción fonética: ˈpu̇t
put , ˈpu̇t (La sílaba roja es la acentuada)

Put - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Put: 100 - 200 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.