Diccionario monolingüe
Inglés

Should

ʃʊd
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

Should -

Expressing obligation or duty

Ejemplo: You should study for your exam.
Uso: formalContexto: academic or professional advice
Nota: Used to give advice or suggest the right thing to do.

Expressing a recommendation or suggestion

Ejemplo: You should try the new restaurant in town.
Uso: informalContexto: casual conversations
Nota: Used to offer advice or make a suggestion.

Expressing a conditional situation or possibility

Ejemplo: If you finish your work early, you should go home.
Uso: formal/informalContexto: hypothetical scenarios
Nota: Indicates a likely or possible outcome based on a condition.

Los sinónimos de Should

Ought to

Ought to is a formal way to express obligation or duty, similar to should.
Ejemplo: You ought to apologize for your mistake.
Nota: Ought to is often used in more formal or polite contexts compared to should.

Must

Must expresses a stronger sense of obligation or necessity compared to should.
Ejemplo: You must finish your homework before you go out.
Nota: Must implies a higher level of necessity and obligation compared to should.

Obliged to

Obliged to indicates a sense of duty or responsibility similar to should.
Ejemplo: I am obliged to attend the meeting.
Nota: Obliged to is often used in more formal or serious situations.

Need to

Need to implies a requirement or necessity similar to should.
Ejemplo: You need to study harder to pass the exam.
Nota: Need to emphasizes the necessity of performing a specific action.

Expresiones y frases comunes de Should

Should have

This phrase is used to express regret about a past action that was not done.
Ejemplo: I should have studied more for the exam.
Nota: It emphasizes a missed opportunity or a mistake in the past.

Shouldn't have

This phrase is used to express disapproval or regret about a past action that should not have been done.
Ejemplo: You shouldn't have said that to her.
Nota: It highlights a negative consequence of an action taken in the past.

Should I

This phrase is used to ask for advice or seek permission in a polite manner.
Ejemplo: Should I call him to confirm the meeting?
Nota: It introduces a question seeking guidance or approval.

Shouldn't

This phrase is used to give advice or express prohibition.
Ejemplo: You shouldn't eat too much junk food.
Nota: It indicates a recommendation or a rule to follow.

Should be

This phrase is used to give advice or make suggestions about a desirable behavior or action.
Ejemplo: You should be more careful when driving in the rain.
Nota: It implies an expectation or a standard to meet.

Shouldn't be

This phrase is used to express disapproval or criticism of someone's behavior.
Ejemplo: You shouldn't be so rude to your classmates.
Nota: It indicates a behavior that is not acceptable or appropriate.

Should have been

This phrase is used to express a belief that something was expected or required in the past.
Ejemplo: She should have been more understanding of his situation.
Nota: It suggests a past situation that could have been improved or handled differently.

Expresiones cotidianas (jerga) de Should

Shoulda

Informal contraction of 'should have'. Often used in casual spoken language.
Ejemplo: I shoulda checked the weather before leaving the house.
Nota: Informal, colloquial term used in spoken English.

Shouldn't've

Informal contraction of 'should not have'. Commonly used in spoken language in informal contexts.
Ejemplo: He shouldn't've eaten that much candy before dinner.
Nota: Combines 'should not' and 'have' in a colloquial way.

Should of

Incorrect colloquial form often heard in spoken language, but grammatically incorrect ('Should have' should be used instead).
Ejemplo: I should of called her earlier.
Nota: Commonly mistaken for 'should have', but is incorrect in formal written English.

Shouldn'ta

Informal contraction of 'should not have', used in casual spoken language.
Ejemplo: You shouldn'ta left the door unlocked.
Nota: Casual and informal way of expressing 'should not have'.

Shall

Formal or old-fashioned way of expressing 'should'. Can convey a sense of suggestion or insistence.
Ejemplo: Shall we go for a walk?
Nota: More formal in register and can indicate a sense of etiquette or formality.

Should - Ejemplos

You should eat more fruits and vegetables.
I should go to bed early tonight.
They should study for the exam.
We should take a break and relax.

Gramática de Should

Should - Auxiliar (Auxiliary) / Verbo modal (Modal)
Lema: should
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
Should contiene 1 sílabas: should
Transcripción fonética: shəd
should , shəd (La sílaba roja es la acentuada)

Should - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Should: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.