Diccionario monolingüe
Inglés
Write
raɪt
Extremadamente Común
200 - 300
200 - 300
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Write -
To put thoughts, words, or information on paper or in a digital form using a pen, pencil, keyboard, etc.
Ejemplo: She wrote a letter to her friend about her vacation.
Uso: formalContexto: academic or professional settings
Nota: Commonly used in formal writing such as essays, reports, and letters.
To create or compose something, such as a story, poem, or piece of music.
Ejemplo: The author wrote a best-selling novel last year.
Uso: formalContexto: artistic or literary discussions
Nota: Often used in the context of creative writing or artistic expression.
To fill in or complete a document, form, or record by adding required information.
Ejemplo: Please write your name and address on the registration form.
Uso: formalContexto: administrative or legal procedures
Nota: Commonly used in official paperwork or documentation.
To communicate or express thoughts or ideas through written words.
Ejemplo: He wrote a heartfelt message in the birthday card.
Uso: informalContexto: personal or informal correspondence
Nota: Used in casual writing like notes, cards, or emails to friends and family.
Los sinónimos de Write
compose
To compose means to create or write something, often music or literature.
Ejemplo: She composed a beautiful poem for her mother's birthday.
Nota: While 'write' is a general term for putting words on paper or a screen, 'compose' often implies a more artistic or creative process.
author
To author means to write or create a literary work.
Ejemplo: J.K. Rowling authored the Harry Potter series.
Nota: While 'write' is a broad term for any form of writing, 'author' specifically refers to creating original works, especially books or articles.
scribe
A scribe is a person who writes or copies documents by hand.
Ejemplo: In ancient times, scribes were responsible for copying and writing important documents.
Nota: Scribe is a more formal or historical term for someone who writes, often associated with professional or skilled writing.
pen
To pen means to write or compose with a pen or similar instrument.
Ejemplo: He penned a heartfelt letter to his old friend.
Nota: While 'write' is a general term, 'pen' specifically refers to writing with a pen or similar writing tool.
Expresiones y frases comunes de Write
Pen down
To write or jot something down, typically used in a formal or organized context.
Ejemplo: Let's pen down our ideas before the meeting.
Nota: The phrase 'pen down' emphasizes the act of physically writing something, often with a pen, and implies a more deliberate or structured approach.
Put it in writing
To formalize something by writing it down, usually to make it more official or binding.
Ejemplo: Can you put your proposal in writing so we have it for our records?
Nota: This phrase emphasizes the act of writing something to make it official or documented, indicating a level of formality or commitment.
The written word
Refers to language or communication that is expressed in writing rather than orally.
Ejemplo: His power lies in the written word, not in public speaking.
Nota: This phrase distinguishes written language from spoken language, highlighting the permanence and impact of words on paper.
In black and white
Refers to having something clearly and definitively written down or printed.
Ejemplo: I need to see the contract in black and white before I can agree to it.
Nota: The phrase suggests that written information is more reliable or concrete than verbal agreements or understandings.
Written all over someone's face
To be clearly evident or expressed through one's facial expressions or body language.
Ejemplo: Her disappointment was written all over her face when she heard the news.
Nota: This phrase uses 'written' metaphorically to convey a strong and visible display of emotions or thoughts without actually being written down.
Have a way with words
To be exceptionally skilled at using language effectively, especially in speaking or writing.
Ejemplo: She has a way with words that captivates her audience.
Nota: This phrase focuses on the ability to express oneself eloquently or persuasively, highlighting a talent for effective communication.
Read between the lines
To look for or understand a meaning that is implied rather than explicitly stated.
Ejemplo: You need to read between the lines to understand what she really meant in her message.
Nota: This phrase refers to interpreting hidden or implied messages in written or spoken communication, suggesting a deeper level of understanding beyond the literal text.
Expresiones cotidianas (jerga) de Write
Jot down
To quickly write something down, often in a brief or informal manner.
Ejemplo: I'll just jot down some notes before the meeting.
Nota: The slang term 'jot down' emphasizes a quick or informal action compared to 'write'.
Put pen to paper
To begin writing or composing something.
Ejemplo: It's time to put pen to paper and start working on that essay.
Nota: This slang term focuses on starting to write, highlighting the physical act of using a pen on paper.
Hit the books
To study or do academic work, typically involving writing as well.
Ejemplo: I need to hit the books to finish this research paper.
Nota: While 'write' involves creating content, 'hit the books' emphasizes the studying aspect related to writing.
Scratch out
To delete or edit by physically marking or crossing out with a writing tool.
Ejemplo: I had to scratch out a few errors in my writing before submitting it.
Nota: This term implies a physical action of correction, differentiating it from the general act of writing.
Dash off
To write or send something quickly and with little effort.
Ejemplo: He dashed off a quick email to confirm the meeting time.
Nota: The term 'dash off' emphasizes speed and minimal effort in writing compared to crafting a more detailed message.
Pin on paper
To express or document thoughts by writing them down.
Ejemplo: I pin my thoughts on paper whenever I feel overwhelmed.
Nota: This slang conveys the act of pinning or fixing thoughts onto paper, symbolizing the act of capturing thoughts through writing.
Scribble down
To write hastily or messily, often capturing ideas or notes quickly.
Ejemplo: I scribbled down some ideas for my new story on a napkin.
Nota: The term 'scribble down' suggests a less structured or neat form of writing, usually for quick note-taking.
Write - Ejemplos
I write in my journal every day.
Can you write your name on this paper?
She loves to write stories and poems.
He asked me to write him a letter.
Gramática de Write
Write - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: write
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): wrote
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): written
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): writing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): writes
Verbo, forma base (Verb, base form): write
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): write
Sílabas, Separación y Acento
write contiene 1 sílabas: write
Transcripción fonética: ˈrīt
write , ˈrīt (La sílaba roja es la acentuada)
Write - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
write: 200 - 300 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.