Sanakirja
Englanti - Bulgaria
Full
fʊl
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
пълен, изобилен, завършен, пълен (за звук), цял
Määritelmät Full bulgariaksi
пълен
Esimerkki:
The glass is full.
Чашата е пълна.
The room was full of people.
Стаята беше пълна с хора.
Usage: formal/informalKonteksti: Describing a state or condition of something being filled up.
Huomautus: Used to describe objects or spaces that are at maximum capacity.
изобилен
Esimerkki:
She has a full schedule.
Тя има изобилен график.
The garden is full of flowers.
Градината е изобилна с цветя.
Usage: informalKonteksti: Describing abundance or richness in quantity.
Huomautus: Often used to emphasize a large number or variety.
завършен
Esimerkki:
He gave a full report on the project.
Той подаде завършен доклад за проекта.
The book provides a full overview of the topic.
Книгата предоставя завършен преглед на темата.
Usage: formalKonteksti: In contexts requiring completeness or thoroughness.
Huomautus: Used when something is done in entirety or comprehensively.
пълен (за звук)
Esimerkki:
The speaker has a full sound.
Динамикът има пълен звук.
She has a full voice when she sings.
Тя има пълен глас, когато пее.
Usage: informalKonteksti: Describing sound quality.
Huomautus: Often used in music or audio contexts to describe richness of sound.
цял
Esimerkki:
I want the full experience.
Искам цялото преживяване.
He paid the full price for the car.
Той плати цялата цена за колата.
Usage: formal/informalKonteksti: When referring to entirety or completeness.
Huomautus: Used to indicate that nothing is missing or excluded.
Fulln synonyymit
complete
When something is complete, it means it is finished or whole, lacking nothing.
Esimerkki: The project is complete and ready for submission.
Huomautus: Full can refer to something being filled to capacity, while complete implies that all necessary parts are present.
total
Total refers to the entirety or sum of something, without any omissions.
Esimerkki: The total cost of the repairs was higher than expected.
Huomautus: Full can imply being filled to capacity, while total refers to the entirety of something.
entire
Entire means whole or complete, without any part being left out.
Esimerkki: She spent the entire day working on her thesis.
Huomautus: Full can refer to being filled to capacity, while entire emphasizes completeness without any part missing.
satiated
Satiated means fully satisfied or having had enough, especially in terms of food or drink.
Esimerkki: After the meal, I felt satiated and content.
Huomautus: Full can refer to being physically filled, while satiated specifically relates to feeling satisfied or having had enough.
Fulln ilmaisut ja yleiset fraasit
full of beans
To be full of energy and enthusiasm.
Esimerkki: After a good night's sleep, he was full of beans and ready to tackle the day.
Huomautus: The phrase 'full of beans' uses 'full' in a figurative sense to mean energetic or enthusiastic, rather than physically full.
full swing
At the highest level of activity or operation.
Esimerkki: The party was in full swing when we arrived, with music and dancing.
Huomautus: The phrase 'full swing' refers to a peak level of activity or operation, not necessarily related to physical fullness.
full of hot air
To talk a lot without saying anything meaningful; to be boastful or exaggerated.
Esimerkki: Don't listen to him, he's just full of hot air and doesn't know what he's talking about.
Huomautus: In this idiom, 'full of hot air' implies being full of empty talk or exaggeration, not actual physical fullness.
full of oneself
To be excessively self-centered or conceited.
Esimerkki: She's always boasting about her achievements; she's so full of herself.
Huomautus: The phrase 'full of oneself' refers to being overly self-absorbed or conceited, not physically full.
full plate
To have a lot of things to do or deal with.
Esimerkki: I can't take on any more projects right now; I already have a full plate.
Huomautus: In this context, 'full plate' means having a busy schedule or a lot of responsibilities, not necessarily being physically full.
full well
To be fully aware; to know completely.
Esimerkki: She knew full well that he wouldn't keep his promise.
Huomautus: The phrase 'full well' emphasizes complete knowledge or awareness, rather than physical fullness.
full house
To have all the seats or accommodations occupied; to be at maximum capacity.
Esimerkki: The concert was sold out; it was a full house that night.
Huomautus: In this case, 'full house' refers to a venue being at maximum capacity, not the state of physical fullness.
Fulln jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Full-on
Used to describe something that is intense, extreme, or complete.
Esimerkki: He went full-on and quit his job without notice.
Huomautus: The addition of 'on' intensifies the meaning, emphasizing the completeness or intensity.
Full tilt
Refers to moving at the highest speed or maximum capacity.
Esimerkki: He was driving full tilt down the highway.
Huomautus: The term 'tilt' suggests moving at full speed or capacity.
Full monty
Refers to getting everything or the whole package.
Esimerkki: She ordered the full monty breakfast with all the extras.
Huomautus: Derived from a British slang term meaning everything, especially in the context of quantity or completeness.
Full of it
Means to be dishonest, boasting, or exaggerating.
Esimerkki: Don't believe him, he's always full of it.
Huomautus: The slang 'full of it' implies insincerity or deceit.
Full blast
Indicates maximum volume or intensity.
Esimerkki: The music was playing full blast at the party.
Huomautus: The extension 'blast' implies a high level of power or intensity.
Full throttle
Refers to doing something at maximum speed or effort.
Esimerkki: They are working full throttle to meet the deadline.
Huomautus: The term 'throttle' emphasizes the rapid and vigorous nature of the action.
Full deck
Means someone is not thinking clearly or is mentally unstable.
Esimerkki: He's not playing with a full deck; he seems confused.
Huomautus: The phrase 'full deck' is an idiom suggesting someone is missing something essential or is mentally unbalanced.
Full - Esimerkit
The glass is full of water.
Стъкленицата е пълна с вода.
I want a full refund.
Искам пълно възстановяване.
She gave a full account of what happened.
Тя даде пълно описание на това, което се случи.
Fulln kielioppi
Full - Adjektiivi (Adjective) / Adjektiivi (Adjective)
Perusmuoto: full
Conjugations
Adjektiivi, komparatiivi (Adjective, comparative): fuller
Adjektiivi, superlatiivi (Adjective, superlative): fullest
Adjektiivi (Adjective): full
Adverbi, komparatiivi (Adverb, comparative): fuller
Adverbi, superlatiivi (Adverb, superlative): fullest
Adverbi (Adverb): full
Substantiivi, monikko (Noun, plural): full
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): full
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): fulled
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): fulling
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): fulls
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): full
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): full
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
full sisältää 1 tavua: full
Foneettinen transkriptio: ˈfu̇l
full , ˈfu̇l (Punainen tavu on painotettu)
Full - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
full: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.