Sanakirja
Englanti - Bulgaria

Upon

əˈpɑn
Äärimmäisen Yleinen
400 - 500
400 - 500
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

върху, след, след като, по време на, в зависимост от, относно

Määritelmät Upon bulgariaksi

върху

Esimerkki:
The book is upon the table.
Книгата е върху масата.
She placed the vase upon the shelf.
Тя постави вазата върху рафта.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate a physical position or location.
Huomautus: This usage is similar to 'on' but can sound more formal in some contexts.

след, след като

Esimerkki:
Upon arriving, we started the meeting.
След като пристигнахме, започнахме срещата.
They will notify you upon completion of the project.
Те ще ви уведомят след завършване на проекта.
Usage: formalKonteksti: Used to indicate a time connection or condition.
Huomautus: Often used in formal writing or speeches.

по време на

Esimerkki:
Upon reflection, I realized my mistake.
По време на размисъл, осъзнах грешката си.
Upon further investigation, we found new evidence.
По време на допълнителното разследване, намерихме нови доказателства.
Usage: formalKonteksti: Used to indicate during a certain process or event.
Huomautus: This meaning emphasizes the timing of an action relative to another event.

в зависимост от

Esimerkki:
The outcome depends upon various factors.
Резултатът зависи от различни фактори.
Your eligibility is based upon your previous experience.
Вашата правоспособност зависи от предишния ви опит.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate dependence or condition.
Huomautus: This usage can imply a condition that needs to be met.

относно

Esimerkki:
I have some thoughts upon this matter.
Имам някои мисли относно този въпрос.
Upon your request, I will provide more details.
По ваша молба, ще предоставя повече детайли.
Usage: formalKonteksti: Used to indicate a topic or subject.
Huomautus: This is often seen in formal letters or discussions.

Uponn synonyymit

on

The word 'on' indicates a position or location in contact with a surface.
Esimerkki: He placed the book on the table.
Huomautus: Similar to 'upon' but generally more commonly used in everyday language.

atop

'Atop' means on the top of or on the highest point of something.
Esimerkki: The cat sat atop the fence.
Huomautus: More specific in indicating a position on the highest point.

on top of

This phrase means in a position over and in contact with the upper surface of something.
Esimerkki: The keys are on top of the dresser.
Huomautus: Slightly more descriptive than 'upon' in specifying the exact location.

Uponn ilmaisut ja yleiset fraasit

Once upon a time

This phrase is used to begin a fairy tale or story, indicating that it is set in the past.
Esimerkki: Once upon a time, there was a princess who lived in a castle.
Huomautus: The phrase 'once upon a time' is a set expression that is commonly used to start fairy tales and does not have a direct correlation to the word 'upon' in terms of its literal meaning.

Upon arrival

This phrase means 'when arriving' or 'at the time of arrival'.
Esimerkki: Upon arrival at the airport, please proceed to the baggage claim area.
Huomautus: The phrase 'upon arrival' is a common expression used in formal contexts to indicate the moment of reaching a destination or place.

Upon further consideration

This phrase signifies that after more thought or examination, a decision or action has been taken.
Esimerkki: Upon further consideration, we have decided to postpone the meeting.
Huomautus: The phrase 'upon further consideration' implies a deeper level of thinking or analysis before making a decision or taking action.

Upon reflection

This phrase indicates that after thinking about something carefully, one has come to a particular realization.
Esimerkki: Upon reflection, I realized that I had made a mistake.
Huomautus: The phrase 'upon reflection' is used to convey the idea of introspection or contemplation leading to a realization or understanding.

Upon request

This phrase means 'when asked for' or 'in response to a request'.
Esimerkki: Please find attached the documents requested upon request.
Huomautus: The phrase 'upon request' is commonly used in formal communication to indicate that something will be provided or done when specifically asked for.

Upon hearing the news

This phrase signifies the immediate reaction or emotion upon receiving certain information.
Esimerkki: Upon hearing the news of her promotion, she felt ecstatic.
Huomautus: The phrase 'upon hearing the news' emphasizes the swift or immediate response or emotional reaction to a particular piece of information.

Upon completion

This phrase means 'when finished' or 'at the end of a task or project'.
Esimerkki: Upon completion of the project, we will celebrate our success.
Huomautus: The phrase 'upon completion' is used to refer to the point at which a task, project, or activity is finished or concluded.

Uponn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Upon seeing

This slang term is used to indicate that an action takes place immediately after seeing someone or something.
Esimerkki: I ran to hug her upon seeing her at the airport.
Huomautus: This slang term is more informal and commonly used in spoken language compared to 'after seeing'.

Upon hearing

This slang term signifies that an action follows immediately after hearing something.
Esimerkki: Upon hearing the news, she burst into tears.
Huomautus: While 'upon hearing' is used in casual conversations, 'after hearing' is more formal.

Upon realizing

This term is used to describe an action that follows a sudden understanding or realization.
Esimerkki: Upon realizing her mistake, she apologized quickly.
Huomautus: It conveys a sense of immediacy and realization compared to 'after realizing'.

Upon entering

This slang term is used to suggest that an action occurs immediately after entering a place.
Esimerkki: Upon entering the room, he noticed the beautiful decorations.
Huomautus: It is more conversational than saying 'after entering'.

Upon leaving

This slang term indicates that an action occurred just as someone was leaving a place.
Esimerkki: He waved goodbye upon leaving the party.
Huomautus: It is more informal and colloquial compared to using 'as he was leaving'.

Upon meeting

This term denotes an action that happened right after meeting someone for the first time.
Esimerkki: Upon meeting her, he knew she would become a good friend.
Huomautus: It adds a sense of immediacy and is commonly used in informal conversations.

Upon - Esimerkit

Upon arriving at the airport, we realized our flight was delayed.
При пристигането на летището осъзнахме, че полетът ни е забавен.
The decision was made upon careful consideration of all the options.
Решението беше взето след внимателно обмисляне на всички опции.
The book was placed upon the shelf.
Книгата беше поставена на рафта.

Uponn kielioppi

Upon - Alistava konjunktio (Subordinating conjunction) / Prepositio tai alistava konjunktio (Preposition or subordinating conjunction)
Perusmuoto: upon
Conjugations
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
upon sisältää 2 tavua: up • on
Foneettinen transkriptio: ə-ˈpȯn
up on , ə ˈpȯn (Punainen tavu on painotettu)

Upon - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
upon: 400 - 500 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.