Sanakirja
Englanti - Bulgaria
Young
jəŋ
Äärimmäisen Yleinen
200 - 300
200 - 300
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
млад, младши, нов, непълнолетен
Määritelmät Young bulgariaksi
млад
Esimerkki:
She is very young for her age.
Тя е много млада за възрастта си.
Young people are often more open to change.
Младите хора често са по-отворени към промените.
Usage: informalKonteksti: Describing age, especially when referring to individuals or groups.
Huomautus: The term 'млад' is used to describe someone who is in the early stages of life, typically referring to someone under 30.
младши
Esimerkki:
He is a junior member of the team.
Той е младши член на екипа.
In a young generation, new ideas flourish.
В младото поколение новите идеи процъфтяват.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in contexts such as workplaces, schools, or organizations to denote rank or experience.
Huomautus: The term 'младши' can also refer to someone who is less experienced or lower in rank.
нов
Esimerkki:
They just opened a young company.
Те току-що откриха нова компания.
This is a young idea that needs more development.
Това е нова идея, която се нуждае от повече развитие.
Usage: formal/informalKonteksti: Describing something that is new or recently established.
Huomautus: The term 'нов' can refer to ideas, businesses, or products that are new in the market.
непълнолетен
Esimerkki:
He is still a minor.
Той все още е непълнолетен.
Young individuals should be protected by law.
Непълнолетните лица трябва да бъдат защитавани от закона.
Usage: formalKonteksti: Legal contexts where age restrictions apply.
Huomautus: The term 'непълнолетен' is specific to legal definitions regarding individuals under the age of majority.
Youngn synonyymit
youthful
Youthful means having the appearance, vigor, or spirit characteristic of youth.
Esimerkki: She has a youthful appearance despite being in her 40s.
Huomautus: Youthful specifically refers to the appearance or characteristics associated with youth, whereas 'young' can be more general.
adolescent
Adolescent refers to a young person who is developing from a child into an adult.
Esimerkki: The book is targeted towards adolescent readers.
Huomautus: Adolescent specifically refers to the stage of development between childhood and adulthood, while 'young' can encompass a broader age range.
juvenile
Juvenile refers to young people or animals that are not fully matured.
Esimerkki: The park is popular among juvenile visitors.
Huomautus: Juvenile can also refer to behaviors or characteristics typical of young people, whereas 'young' is a more general term for a lesser age.
youth
Youth refers to young people considered as a group.
Esimerkki: The organization aims to empower the youth in the community.
Huomautus: Youth specifically refers to a collective group of young individuals, while 'young' is an individual descriptor.
Youngn ilmaisut ja yleiset fraasit
Young at heart
This phrase means to have a youthful outlook on life, regardless of one's age.
Esimerkki: Even though she's in her 70s, she's still young at heart and loves to go dancing.
Huomautus: It refers to a youthful mindset rather than physical age.
Young blood
This idiom refers to young or new members who bring fresh perspectives or vitality.
Esimerkki: We need some young blood in this company to bring fresh ideas and energy.
Huomautus: It emphasizes the newness and energy young people can bring to a group.
The young and the restless
This phrase is used to describe people who are full of energy, eager for excitement or change.
Esimerkki: The young and the restless in the office are always looking for new challenges and opportunities.
Huomautus: It suggests a sense of restlessness and eagerness for new experiences.
Forever young
This expression refers to someone who remains youthful in spirit or appearance despite aging.
Esimerkki: She may be in her 50s, but she seems to be forever young with her active lifestyle.
Huomautus: It conveys a sense of timelessness and maintaining a youthful demeanor.
Young gun
A 'young gun' is a term used for a young, talented, and ambitious person, especially in sports or business.
Esimerkki: The team's new recruit is a young gun who has been impressing everyone with his skills.
Huomautus: It emphasizes the person's talent and ambition rather than just their age.
Young Turk
This term refers to a young person who is rebellious, revolutionary, or eager for change within an organization.
Esimerkki: The company's decisions are often influenced by the young Turk in the marketing department.
Huomautus: It implies a sense of rebellion or challenging the status quo.
Young blood in old veins
This phrase means injecting new, youthful ideas or energy into an established or stagnant environment.
Esimerkki: The company needed some young blood in old veins to revitalize its approach to technology.
Huomautus: It highlights the contrast between new, fresh energy and an old, established system.
Youngn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Youngster
Youngster is a casual term used to refer to a young person, often a child or teenager.
Esimerkki: I saw a group of youngsters hanging out at the park.
Huomautus: Youngster is more informal and colloquial compared to the word 'young'.
Young'un
Young'un is a southern dialect slang term for a young person.
Esimerkki: That young'un is full of energy!
Huomautus: Young'un is an informal, dialectal variation of 'young'.
Whipper-snapper
Whipper-snapper is a humorous or slightly mocking term for a young and inexperienced person, often implying impudence or audacity.
Esimerkki: Look at that little whipper-snapper running around!
Huomautus: Whipper-snapper has a more playful or teasing connotation compared to 'young'.
Kiddo
Kiddo is an affectionate term used to address a child or a young person.
Esimerkki: Hey kiddo, want to join us for a game?
Huomautus: Kiddo is a more endearing and informal term compared to 'young'.
Rugrat
Rugrat is a humorous and slang term for young, usually mischievous children.
Esimerkki: The rugrats are playing in the backyard again.
Huomautus: Rugrat is more light-hearted and playful than the word 'young'.
Spring chicken
Spring chicken is a humorous term used to refer to a young person or someone who is relatively young or inexperienced.
Esimerkki: You may be the new hire, but don't underestimate this old spring chicken!
Huomautus: Spring chicken is mostly used humorously and has a connotation of being energetic or sprightly.
Youngling
Youngling is a playful and sometimes fictional term for a young person, often used in fantasy or sci-fi contexts.
Esimerkki: The younglings are excited about the school trip.
Huomautus: Youngling is not commonly used in everyday language and is more quirky or imaginative.
Young - Esimerkit
I have a young daughter.
Имам младо дъщеря.
He is a talented young musician.
Той е талантлив млад музикант.
She started her career at a young age.
Тя започна кариерата си на млада възраст.
They are looking for a young and dynamic candidate.
Те търсят млад и динамичен кандидат.
Youngn kielioppi
Young - Adjektiivi (Adjective) / Adjektiivi (Adjective)
Perusmuoto: young
Conjugations
Adjektiivi, komparatiivi (Adjective, comparative): younger
Adjektiivi, superlatiivi (Adjective, superlative): youngest
Adjektiivi (Adjective): young
Substantiivi, monikko (Noun, plural): young
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): young
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
young sisältää 1 tavua: young
Foneettinen transkriptio: ˈyəŋ
young , ˈyəŋ (Punainen tavu on painotettu)
Young - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
young: 200 - 300 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.