Sanakirja
Englanti - Tšekki
Frown
fraʊn
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
zamračený výraz, zamračit se, nepřívětivý výraz
Määritelmät Frown tšekiksi
zamračený výraz
Esimerkki:
She always frowns when she is upset.
Vždy se zamračí, když je rozrušená.
He frowned at the messy room.
Zamračil se na ten nepořádek v pokoji.
Usage: informalKonteksti: Used to describe a facial expression indicating displeasure or concentration.
Huomautus: This meaning is commonly used in everyday conversation to express emotions.
zamračit se
Esimerkki:
Don't frown, it will ruin your beautiful face.
Nedělej zamračený výraz, zkazí to tvoji krásnou tvář.
He frowned while thinking about the problem.
Zamračil se, když přemýšlel o problému.
Usage: neutralKonteksti: Referring to the action of making a frowning face.
Huomautus: This verb form is used in various contexts, including literature and conversation.
nepřívětivý výraz
Esimerkki:
His frown made everyone uncomfortable.
Jeho nepřívětivý výraz způsobil, že se všichni cítili nepříjemně.
The teacher's frown indicated she was not pleased.
Výraz nepřívětivosti učitelky naznačoval, že není spokojená.
Usage: formalKonteksti: Used in a more serious or descriptive context, often in literature or formal discussions.
Huomautus: This meaning emphasizes the negative impact of a frown on social interactions.
Frownn synonyymit
scowl
A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Esimerkki: She scowled at him when he made a rude comment.
Huomautus: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.
glower
To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Esimerkki: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Huomautus: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.
grimace
A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Esimerkki: The child grimaced at the taste of the medicine.
Huomautus: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.
Frownn ilmaisut ja yleiset fraasit
Turn one's frown upside down
This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Esimerkki: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Huomautus: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.
Frown upon
To disapprove of something or consider it unacceptable.
Esimerkki: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Huomautus: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.
Put on a frown
To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Esimerkki: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Huomautus: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.
Frown at
To look disapprovingly at something or someone.
Esimerkki: He frowned at the messy state of his room.
Huomautus: It involves directing a negative expression towards a specific target.
Frown lines
Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Esimerkki: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Huomautus: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.
Frown and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Esimerkki: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Huomautus: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.
Frown at the thought of
To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Esimerkki: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Huomautus: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.
Frownn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Mean mug
To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Esimerkki: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Huomautus: It focuses more on the expression than on the internal feeling.
Grumpy face
A facial expression indicating moodiness or irritability.
Esimerkki: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Huomautus: Uses a playful term to describe a negative facial expression.
Brooding
Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Esimerkki: He sat in the corner, brooding over the argument.
Huomautus: Reflects a more introspective and thoughtful frown.
Stink eye
An angry or contemptuous look given to someone.
Esimerkki: She gave him the stink eye for arriving late.
Huomautus: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.
Dour expression
A stern and gloomy facial expression.
Esimerkki: His dour expression brightened up when he saw her.
Huomautus: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.
Frown - Esimerkit
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Zamračila se, když viděla nepořádek v kuchyni.
He frowned and shook his head in disapproval.
Zamračil se a zakroutil hlavou v nesouhlasu.
The teacher frowned at the student's behavior.
Učitel se zamračil na chování studenta.
Frownn kielioppi
Frown - Verbi (Verb) / Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle)
Perusmuoto: frown
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): frowns
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): frown
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): frowned
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): frowning
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): frowns
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): frown
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): frown
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
frown sisältää 1 tavua: frown
Foneettinen transkriptio: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Punainen tavu on painotettu)
Frown - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
frown: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.