Sanakirja
Englanti - Tšekki

Serve

sərv
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

sloužit, podávat, poskytovat, vykonávat, sloužit jako

Määritelmät Serve tšekiksi

sloužit

Esimerkki:
He serves in the army.
On slouží v armádě.
She served as a teacher for many years.
Ona sloužila jako učitelka mnoho let.
Usage: formalKonteksti: Military or professional service
Huomautus: Often used to indicate a role or function, especially in official capacities.

podávat

Esimerkki:
Can you serve the food, please?
Můžeš prosím podávat jídlo?
He served drinks at the party.
On podával nápoje na večírku.
Usage: informalKonteksti: Food and drink situations
Huomautus: Commonly used in the context of providing food or drinks to others.

poskytovat

Esimerkki:
This organization serves the community.
Tato organizace poskytuje služby komunitě.
They serve a wide range of customers.
Oni poskytují široké spektrum zákazníků.
Usage: formalKonteksti: Business or service industries
Huomautus: Refers to providing a service or fulfilling a need.

vykonávat

Esimerkki:
He serves his sentence in prison.
On vykonává svůj trest ve vězení.
She served her time and is now free.
Ona vykonala svůj trest a nyní je na svobodě.
Usage: formalKonteksti: Legal or penal contexts
Huomautus: Used primarily in legal contexts related to prison sentences or obligations.

sloužit jako

Esimerkki:
This can serve as a reminder.
To může sloužit jako připomínka.
The document serves as proof of purchase.
Dokument slouží jako důkaz o koupi.
Usage: formal/informalKonteksti: General usage for indicating purpose
Huomautus: Indicates that something has a particular function or purpose.

Serven synonyymit

assist

To help or support someone in a task or action.
Esimerkki: Can I assist you with anything?
Huomautus: Serving implies fulfilling a role or function, while assisting focuses on providing help or support.

aid

To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Esimerkki: The organization provides aid to those in need.
Huomautus: Similar to assist, aid emphasizes providing help or support to someone.

attend

To take care of or deal with something or someone.
Esimerkki: The waiter will attend to your table shortly.
Huomautus: Serving involves fulfilling a duty or function, while attending focuses on taking care of someone or something.

wait on

To serve food or attend to the needs of guests or customers.
Esimerkki: The butler will wait on the guests during dinner.
Huomautus: Waiting on someone specifically refers to serving them, often in a formal or hospitality context.

Serven ilmaisut ja yleiset fraasit

Serve a purpose

To be useful or fulfill a function.
Esimerkki: This tool serves a purpose in the kitchen.
Huomautus: This phrase emphasizes the utility or functionality of something.

Serve the community

To help or assist the people in a particular area.
Esimerkki: She has dedicated her life to serving the community.
Huomautus: This phrase highlights providing assistance or support to a group of people.

Serve a sentence

To spend a period of time in prison as punishment for a crime.
Esimerkki: He will serve a five-year prison sentence for his crime.
Huomautus: This phrase specifically refers to fulfilling a punishment imposed by the legal system.

Serve as

To hold a particular position or have a particular role.
Esimerkki: She serves as the director of the company.
Huomautus: This phrase indicates functioning in a specific role or capacity.

Serve up

To provide or offer something, especially food.
Esimerkki: The chef served up a delicious meal for the guests.
Huomautus: This phrase is often used in the context of serving food or drinks to others.

Serve on a jury

To act as a member of a jury in a court of law.
Esimerkki: She was selected to serve on a jury for a high-profile case.
Huomautus: This phrase refers to participating in the legal process by serving on a jury.

Serve notice

To officially inform someone about a decision or action, often in a formal written document.
Esimerkki: The landlord served notice to the tenants to vacate the premises.
Huomautus: This phrase involves formally notifying someone about a decision or change.

Serven jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Serve looks

To 'serve looks' means to display a fashionable or striking appearance with confidence and style.
Esimerkki: She always serves looks whenever she walks into a room.
Huomautus: This slang term focuses on the act of presenting oneself stylishly rather than performing a service as in the original word.

Serve face

When someone 'serves face,' it means they are projecting a particularly strong and captivating facial expression, often in photography or modeling contexts.
Esimerkki: Wow, she really knows how to serve face in her Instagram photos.
Huomautus: This slang term highlights the skill or artistry in conveying emotions or attitude through facial expressions.

Serve tea

To 'serve tea' means to share or spread gossip or juicy information, usually in a dramatic or entertaining manner.
Esimerkki: She loves to serve tea about celebrity gossip.
Huomautus: While 'serving tea' involves the act of sharing information, it is done in a more colorful or embellished way different from the traditional service.

Serving vibes

When something or someone is 'serving vibes,' it means they are exuding a specific mood, atmosphere, or energy that is noticeable and impactful.
Esimerkki: The cafe is really serving cozy vibes with its decor and music.
Huomautus: The slang term 'serving vibes' emphasizes the transmission of a particular feeling or ambiance, unlike the literal act of providing a service.

Serve an ace

In sports like tennis, 'serving an ace' refers to hitting a serve that the opponent cannot touch, resulting in a point scored immediately.
Esimerkki: She served an ace to win the tennis match.
Huomautus: This slang term retains the sports context of serving but specifically highlights achieving a high level of success or excellence in a single action.

Serve sass

To 'serve sass' means to respond with witty, sarcastic, or bold remarks, particularly in a conversation or argument.
Esimerkki: She knows how to serve sass in her comebacks during arguments.
Huomautus: This slang term focuses on delivering sharp and confident responses, highlighting attitude and style rather than offering a conventional service.

Serve it up

When someone 'serves it up,' they deliver an outstanding or impressive performance or action that captures attention and admiration.
Esimerkki: He really served it up with that amazing performance at the concert.
Huomautus: This slang term emphasizes excelling in a particular action or presentation, showcasing skills or qualities that stand out from regular actions related to serving.

Serve - Esimerkit

Serve me a cup of coffee, please.
Dejte mi, prosím, šálek kávy.
The waiter will serve us in a minute.
Číšník nás obslouží za minutu.
The hotel serves breakfast from 7 to 10 am.
Hotel podává snídani od 7 do 10 hodin.

Serven kielioppi

Serve - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: serve
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): serves, serve
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): serve
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): served
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): serving
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): serves
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): serve
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): serve
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
serve sisältää 1 tavua: serve
Foneettinen transkriptio: ˈsərv
serve , ˈsərv (Punainen tavu on painotettu)

Serve - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
serve: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.