Sanakirja
Englanti - Tšekki

Shop

ʃɑp
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

obchod, dílna, prodejna, obchodní dům, stánek

Määritelmät Shop tšekiksi

obchod

Esimerkki:
I went to the shop to buy some groceries.
Šel jsem do obchodu nakoupit nějaké potraviny.
The shop is closed on Sundays.
Obchod je v neděli zavřený.
Usage: formal/informalKonteksti: General shopping or retail contexts.
Huomautus: This is the most common translation of 'shop' in Czech and refers to any retail establishment.

dílna

Esimerkki:
He works in a carpentry shop.
Pracuje v truhlářské dílně.
She has a pottery shop where she creates her own pieces.
Má keramickou dílnu, kde vytváří své vlastní kousky.
Usage: formal/informalKonteksti: Referring to a workshop or place of manufacturing.
Huomautus: This meaning is specific to places where crafts or trades are performed.

prodejna

Esimerkki:
The electronics shop has the latest gadgets.
Prodejna elektroniky má nejnovější zařízení.
The clothing shop is having a sale.
Prodejna oděvů má výprodej.
Usage: formal/informalKonteksti: Specific type of shop focusing on a particular category of goods.
Huomautus: Used for stores that sell specific types of products, like electronics or clothing.

obchodní dům

Esimerkki:
The department store has everything you need.
Obchodní dům má všechno, co potřebujete.
We visited the department store on our shopping trip.
Na našem nákupu jsme navštívili obchodní dům.
Usage: formalKonteksti: Referring to larger retail establishments that sell a variety of products.
Huomautus: This term is more specific to larger stores that operate like department stores.

stánek

Esimerkki:
She bought a drink from the shop at the festival.
Koupila si nápoj ve stánku na festivalu.
The food shop was very popular at the market.
Jídlo ve stánku bylo na trhu velmi oblíbené.
Usage: informalKonteksti: Used for smaller, often temporary sales points like stalls or kiosks.
Huomautus: This term refers to smaller shops, often found at markets or festivals.

Shopn synonyymit

store

A store is a retail establishment where goods are sold to customers.
Esimerkki: I need to stop by the store to pick up some groceries.
Huomautus: Store is a more general term and can refer to a variety of retail establishments, whereas 'shop' is often used to specifically refer to a place where goods or services are sold.

boutique

A boutique is a small shop that sells fashionable clothes or other luxury goods.
Esimerkki: She found a beautiful dress at a boutique downtown.
Huomautus: Boutique typically refers to a small, specialized shop that offers unique or high-end products, while 'shop' is a more general term.

market

A market is a place where goods are bought and sold, often outdoors or in a large building.
Esimerkki: The farmers' market is held every Saturday in the town square.
Huomautus: Market can refer to a physical location where goods are sold by multiple vendors, whereas 'shop' usually refers to a single retail establishment.

emporium

An emporium is a large retail store selling a wide variety of goods.
Esimerkki: The emporium downtown sells a variety of unique gifts and home decor.
Huomautus: Emporium often connotes a larger or more diverse selection of goods compared to a typical 'shop'.

Shopn ilmaisut ja yleiset fraasit

Shop around

To shop around means to compare prices or quality before making a purchase.
Esimerkki: I always shop around before making a big purchase to find the best deal.
Huomautus: The phrase 'shop around' focuses more on the action of comparing rather than just the act of buying something.

Shop till you drop

This phrase means to shop without stopping, often until one is exhausted or can't shop anymore.
Esimerkki: We went shopping in the city and shopped till we dropped, buying clothes and shoes all day.
Huomautus: The expression emphasizes shopping to an excessive or exhaustive extent.

Window shopping

To go window shopping means to look at items in stores without the intention of buying anything.
Esimerkki: I don't have any money today, so I'm just going to do some window shopping and enjoy looking at things.
Huomautus: The focus is on looking at items for pleasure rather than making actual purchases.

One-stop shop

A one-stop shop is a place where you can find everything you need for a particular purpose.
Esimerkki: That store is a one-stop shop for all your gardening needs - they have everything from tools to plants.
Huomautus: This phrase implies convenience by offering a wide range of products or services in one place.

Shopaholic

A shopaholic is someone who has a compulsive shopping habit and can't control their urge to shop.
Esimerkki: My sister is a shopaholic; she can't resist buying something every time she goes out.
Huomautus: This term describes a person with a strong addiction to shopping, often leading to excessive spending.

Shoplifting

Shoplifting is the act of taking items from a store without paying for them.
Esimerkki: Shoplifting is a crime where people steal goods from stores without paying for them.
Huomautus: This phrase specifically refers to the illegal act of stealing from a retail establishment.

Shop floor

The shop floor refers to the main area where goods are displayed and sold in a retail store.
Esimerkki: The manager spent most of the day on the shop floor, overseeing the staff and assisting customers.
Huomautus: This term is used to describe the physical space where retail transactions take place.

Shopn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Hit the shops

To go shopping; to visit different stores to make purchases.
Esimerkki: I need to hit the shops for a new pair of jeans.
Huomautus: This slang term implies actively going out to shop, rather than just browsing or looking at stores.

Shop 'til you drop

To shop without stopping until one is physically exhausted or can no longer shop.
Esimerkki: We're going to shop 'til we drop at the mall this weekend.
Huomautus: Similar to 'shop till you drop,' but more casual and colloquial in its phrasing.

Retail therapy

The act of shopping to improve one's mood or emotional well-being.
Esimerkki: I had a stressful day, so I'm going to indulge in a little retail therapy.
Huomautus: This term suggests that shopping can be a form of therapy or stress relief for some individuals.

Retailtainment

A retail concept that combines shopping with entertainment to enhance the overall customer experience.
Esimerkki: The new department store offers a lot of retailtainment with live music and interactive displays.
Huomautus: This term highlights the trend of making shopping a more engaging and entertaining experience for customers.

Shopaholism

The state or behavior of being a shopaholic; excessive or compulsive shopping.
Esimerkki: Her shopaholism is seriously affecting her budget.
Huomautus: A more formal term derived from 'shopaholic,' used to describe the condition of being addicted to shopping.

Shop - Esimerkit

I need to go to the shop to buy some milk.
Musím jít do obchodu koupit mléko.
She works at a clothing store.
Pracuje v obchodě s oblečením.
The shopkeeper greeted the customers with a smile.
Obchodník pozdravil zákazníky s úsměvem.

Shopn kielioppi

Shop - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: shop
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): shops, shop
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): shop
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): shopped
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): shopping
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): shops
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): shop
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): shop
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
shop sisältää 1 tavua: shop
Foneettinen transkriptio: ˈshäp
shop , ˈshäp (Punainen tavu on painotettu)

Shop - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
shop: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.