Sanakirja
Englanti - Tšekki
Wrong
rɔŋ
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
špatný, nepravdivý, chybný, nesprávný, nepatřičný
Määritelmät Wrong tšekiksi
špatný
Esimerkki:
This is the wrong answer.
Tohle je špatná odpověď.
I took the wrong train.
Jel jsem špatným vlakem.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to describe something that is incorrect or not right.
Huomautus: Commonly used in both formal and informal contexts to indicate mistakes or errors.
nepravdivý
Esimerkki:
His statement was wrong.
Jeho prohlášení bylo nepravdivé.
The report contains wrong information.
Zpráva obsahuje nepravdivé informace.
Usage: formalKonteksti: Used in formal writing or discussions to indicate falsehood or inaccuracies.
Huomautus: Typically used in contexts like journalism, academia, or legal matters.
chybný
Esimerkki:
There is a wrong calculation in your report.
Ve vaší zprávě je chybný výpočet.
The test had many wrong questions.
Test měl mnoho chybných otázek.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to refer to errors in calculations or assessments.
Huomautus: Common in educational contexts, like exams and tests.
nesprávný
Esimerkki:
You have the wrong address.
Máš nesprávnou adresu.
This is the wrong way to do it.
Tohle je nesprávný způsob, jak to udělat.
Usage: formal/informalKonteksti: Indicates incorrectness in directions, methods, or procedures.
Huomautus: Often used in everyday conversations, especially when giving directions.
nepatřičný
Esimerkki:
His behavior was wrong in that situation.
Jeho chování bylo v té situaci nepatřičné.
It feels wrong to lie.
Přijde mi nepatřičné lhát.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to describe something inappropriate or morally unacceptable.
Huomautus: Useful in discussions about ethics and behavior.
Wrongn synonyymit
incorrect
Incorrect means not accurate or true; not correct.
Esimerkki: The answer you provided is incorrect.
Huomautus: Incorrect is more formal than wrong and is often used in academic or professional contexts.
mistaken
Mistaken means having made an error or misunderstanding something.
Esimerkki: I was mistaken about the time of the meeting.
Huomautus: Mistaken implies a specific error or misunderstanding rather than a general sense of being incorrect.
inaccurate
Inaccurate means not precise or exact; containing errors.
Esimerkki: The map provided an inaccurate representation of the city.
Huomautus: Inaccurate focuses on lack of precision or correctness, often in terms of information or data.
faulty
Faulty means not working correctly; flawed or defective.
Esimerkki: The machine stopped working due to a faulty component.
Huomautus: Faulty suggests a problem with the functioning or quality of something, rather than just being incorrect.
erroneous
Erroneous means containing errors or mistakes; incorrect.
Esimerkki: The report contained numerous erroneous conclusions.
Huomautus: Erroneous is a more formal term for being incorrect, often used in technical or academic contexts.
Wrongn ilmaisut ja yleiset fraasit
In the wrong
To be at fault or mistaken in a situation.
Esimerkki: She told the truth, but people thought she was in the wrong.
Huomautus: Focuses on the idea of being at fault rather than just making an error.
Get it wrong
To make a mistake or error in understanding or doing something.
Esimerkki: I always get the directions wrong when driving in this city.
Huomautus: Emphasizes making a mistake or error rather than simply being incorrect.
All wrong
Completely incorrect or mistaken.
Esimerkki: His explanation of the issue was all wrong.
Huomautus: Expresses a more extreme level of incorrectness.
Rub someone the wrong way
To annoy or irritate someone.
Esimerkki: His jokes always rub me the wrong way; they're just not funny.
Huomautus: Refers to causing irritation or annoyance rather than just being incorrect.
Wrong side of the bed
To be in a bad mood or irritable for no apparent reason.
Esimerkki: She must have woken up on the wrong side of the bed today; she's been grumpy all morning.
Huomautus: Indicates a bad mood rather than a specific mistake or error.
Two wrongs don't make a right
It is not justified to respond to a wrong or injustice with another wrong.
Esimerkki: Just because he was mean to you doesn't mean you should be mean back. Two wrongs don't make a right.
Huomautus: Focuses on the idea of not justifying a wrong action rather than simply being incorrect.
Go wrong
To experience a failure or problem in a situation.
Esimerkki: Something went wrong with the recipe, and now the cake won't rise.
Huomautus: Emphasizes a negative outcome or failure rather than just being incorrect.
Wrongn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Screw up
To make a mistake or error, often resulting in negative consequences.
Esimerkki: I really screwed up that presentation at work.
Huomautus: More informal and colloquial than 'wrong', emphasizing making a mistake rather than simply being incorrect.
Mess up
To make a mistake or error, especially in a way that causes confusion or disorder.
Esimerkki: I messed up the recipe by adding too much salt.
Huomautus: Similar to 'screw up', but with a nuance of creating a mess or chaos.
Flub
To botch or mishandle something, usually in a clumsy or awkward manner.
Esimerkki: I flubbed my lines during the play.
Huomautus: Conveys a sense of clumsiness or awkwardness in making an error.
Blunder
A serious or embarrassing mistake resulting from carelessness or lack of judgment.
Esimerkki: She made a blunder by sending the email to the wrong person.
Huomautus: Implies a more significant or serious mistake compared to a simple 'wrong', often associated with embarrassment.
Goof up
To make a foolish or silly mistake.
Esimerkki: I goofed up by forgetting our anniversary.
Huomautus: Suggests a light-hearted or silly error, often used in a playful or self-deprecating manner.
Botch
To carry out a task or job poorly or clumsily.
Esimerkki: He totally botched the repair job on the sink.
Huomautus: Highlights a more severe mishandling or failure compared to simply being 'wrong'.
Muck up
To ruin or spoil a plan or situation through mistakes or negligence.
Esimerkki: They mucked up the project by missing the deadline.
Huomautus: Emphasizes causing a mess or disruption through mistakes or negligence.
Wrong - Esimerkit
The answer is wrong.
Odpověď je špatná.
Your calculations are incorrect.
Vaše výpočty jsou nesprávné.
She gave me the wrong directions.
Dala mi špatné instrukce.
Wrongn kielioppi
Wrong - Adjektiivi (Adjective) / Adjektiivi (Adjective)
Perusmuoto: wrong
Conjugations
Adjektiivi, komparatiivi (Adjective, comparative): worse
Adjektiivi, superlatiivi (Adjective, superlative): worst
Adjektiivi (Adjective): wrong
Adverbi (Adverb): wrong
Substantiivi, monikko (Noun, plural): wrongs, wrong
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): wrong
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): wronged
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): wronging
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): wrongs
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): wrong
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): wrong
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
wrong sisältää 1 tavua: wrong
Foneettinen transkriptio: ˈrȯŋ
wrong , ˈrȯŋ (Punainen tavu on painotettu)
Wrong - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
wrong: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.