Sanakirja
Englanti - Tanska

Frown

fraʊn
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

rynke, frown (verb), misbillige, skule

Määritelmät Frown tanskaksi

rynke

Esimerkki:
She tends to frown when she is thinking.
Hun har en tendens til at rynke, når hun tænker.
Don't frown, it will give you wrinkles!
Rynk ikke panden, det vil give dig rynker!
Usage: informalKonteksti: Used to describe the physical expression of displeasure or concentration.
Huomautus: The word 'rynke' is commonly used to describe the action of furrowing one's brow or making a face that shows unhappiness.

frown (verb)

Esimerkki:
He frowned at the bad news.
Han rynkede på næsen ved de dårlige nyheder.
I don't want to frown at my friend.
Jeg vil ikke rynke på næsen ad min ven.
Usage: informalKonteksti: Refers to the action of making a frowning expression.
Huomautus: This meaning emphasizes the action of frowning as a response to something negative or concerning.

misbillige

Esimerkki:
The teacher frowned upon the students' behavior.
Læreren misbilligede elevernes opførsel.
She frowned at the idea of skipping class.
Hun misbilligede tanken om at springe klassen over.
Usage: formalKonteksti: Used to express disapproval or criticism.
Huomautus: 'Misbillige' is more formal and can be used in contexts where someone is expressing their disapproval verbally or through body language.

skule

Esimerkki:
He skulked away with a frown on his face.
Han skulede væk med et rynket ansigt.
She skulked at the mention of his name.
Hun skulede ved nævnelsen af hans navn.
Usage: informalKonteksti: Used to describe a look of displeasure or suspicion.
Huomautus: 'Skule' implies a more subtle or sideways look that conveys discontent or skepticism.

Frownn synonyymit

scowl

A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Esimerkki: She scowled at him when he made a rude comment.
Huomautus: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.

glower

To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Esimerkki: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Huomautus: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.

grimace

A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Esimerkki: The child grimaced at the taste of the medicine.
Huomautus: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.

Frownn ilmaisut ja yleiset fraasit

Turn one's frown upside down

This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Esimerkki: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Huomautus: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.

Frown upon

To disapprove of something or consider it unacceptable.
Esimerkki: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Huomautus: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.

Put on a frown

To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Esimerkki: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Huomautus: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.

Frown at

To look disapprovingly at something or someone.
Esimerkki: He frowned at the messy state of his room.
Huomautus: It involves directing a negative expression towards a specific target.

Frown lines

Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Esimerkki: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Huomautus: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.

Frown and bear it

To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Esimerkki: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Huomautus: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.

Frown at the thought of

To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Esimerkki: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Huomautus: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.

Frownn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Mean mug

To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Esimerkki: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Huomautus: It focuses more on the expression than on the internal feeling.

Grumpy face

A facial expression indicating moodiness or irritability.
Esimerkki: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Huomautus: Uses a playful term to describe a negative facial expression.

Brooding

Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Esimerkki: He sat in the corner, brooding over the argument.
Huomautus: Reflects a more introspective and thoughtful frown.

Stink eye

An angry or contemptuous look given to someone.
Esimerkki: She gave him the stink eye for arriving late.
Huomautus: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.

Dour expression

A stern and gloomy facial expression.
Esimerkki: His dour expression brightened up when he saw her.
Huomautus: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.

Frown - Esimerkit

She frowned when she saw the mess in the kitchen.
He frowned and shook his head in disapproval.
The teacher frowned at the student's behavior.

Frownn kielioppi

Frown - Verbi (Verb) / Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle)
Perusmuoto: frown
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): frowns
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): frown
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): frowned
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): frowning
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): frowns
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): frown
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): frown
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
frown sisältää 1 tavua: frown
Foneettinen transkriptio: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Punainen tavu on painotettu)

Frown - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
frown: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.