Sanakirja
Englanti - Tanska
Much
mətʃ
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
meget, mange, meget (intensifier), meget (in questions), meget (in negative sentences)
Määritelmät Much tanskaksi
meget
Esimerkki:
I love you so much.
Jeg elsker dig så meget.
There is much to learn.
Der er meget at lære.
Usage: informalKonteksti: Used to express a large amount or degree of something.
Huomautus: Commonly used in both spoken and written Danish.
mange
Esimerkki:
There are not many options.
Der er ikke mange muligheder.
I have many friends.
Jeg har mange venner.
Usage: informalKonteksti: Used when referring to a large number of countable items.
Huomautus: This usage is specifically for countable nouns.
meget (intensifier)
Esimerkki:
She is much better now.
Hun har det meget bedre nu.
This is much more interesting.
Dette er meget mere interessant.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to emphasize a comparison or degree.
Huomautus: Can be used in both casual conversation and formal writing.
meget (in questions)
Esimerkki:
How much does it cost?
Hvor meget koster det?
How much time do we have?
Hvor meget tid har vi?
Usage: formal/informalKonteksti: Used to inquire about the quantity or degree of something.
Huomautus: Frequently used in both everyday conversation and formal inquiries.
meget (in negative sentences)
Esimerkki:
I don't have much money.
Jeg har ikke meget penge.
There isn’t much left.
Der er ikke meget tilbage.
Usage: informalKonteksti: Used to indicate a small amount in negative constructions.
Huomautus: Commonly used in everyday speech.
Muchn synonyymit
a lot
This phrase means a large quantity or amount.
Esimerkki: I have a lot of work to do.
Huomautus:
plenty
Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
Esimerkki: There is plenty of food for everyone.
Huomautus: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.
many
Many refers to a large number of things or people.
Esimerkki: There are many people at the party.
Huomautus: It specifically focuses on countable items or individuals.
numerous
Numerous means a great number or many.
Esimerkki: There are numerous opportunities for growth.
Huomautus: It conveys a sense of a large, indefinite number.
considerable
Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
Esimerkki: She has made a considerable improvement in her skills.
Huomautus: It implies a substantial or measurable extent.
Muchn ilmaisut ja yleiset fraasit
Too much
This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
Esimerkki: She ate too much cake at the party.
Huomautus: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.
Not much
This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
Esimerkki: I don't have much time to spare.
Huomautus: It indicates a limited or insufficient amount.
Much as
This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
Esimerkki: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Huomautus: It highlights a conflicting situation or decision.
As much as
This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
Esimerkki: I love you as much as I love my family.
Huomautus: It compares the intensity of feelings or preferences.
So much
This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
Esimerkki: She thanked him so much for his help.
Huomautus: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.
How much
This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
Esimerkki: How much does this shirt cost?
Huomautus: It is a question form that seeks specific information about an amount.
Much less
This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
Esimerkki: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Huomautus: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.
As much
This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
Esimerkki: She needs your support as much as she needs mine.
Huomautus: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.
Much more
This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
Esimerkki: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Huomautus: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.
Muchn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Muchacho
Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
Esimerkki: Hey, muchacho, how's it going?
Huomautus: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.
Much obliged
This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
Esimerkki: Thanks for helping me out, much obliged!
Huomautus: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.
Muchly
Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
Esimerkki: I appreciate your help muchly.
Huomautus: The suffix -ly is added for informal emphasis.
Not so much
This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
Esimerkki: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Huomautus: It indicates a comparative degree of liking or preference.
Muchacho/a
Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
Esimerkki: She's a real muchacha, always full of energy.
Huomautus: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.
Pretty much
This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
Esimerkki: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Huomautus: It emphasizes the near completion of something, without being exact.
Much of a muchness
This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
Esimerkki: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Huomautus: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.
Much - Esimerkit
I don't have much time.
How much does it cost?
There is not much milk left.
Thank you so much for your help.
Muchn kielioppi
Much - Adverbi (Adverb) / Adverbi (Adverb)
Perusmuoto: much
Conjugations
Adjektiivi, komparatiivi (Adjective, comparative): more
Adjektiivi, superlatiivi (Adjective, superlative): most
Adjektiivi (Adjective): much
Adverbi, komparatiivi (Adverb, comparative): more
Adverbi, superlatiivi (Adverb, superlative): most
Adverbi (Adverb): much
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
much sisältää 1 tavua: much
Foneettinen transkriptio: ˈməch
much , ˈməch (Punainen tavu on painotettu)
Much - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
much: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.