Sanakirja
Englanti - Tanska
Often
ˈɔf(t)ən
Äärimmäisen Yleinen
200 - 300
200 - 300
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
ofte, tit, jævnligt
Määritelmät Often tanskaksi
ofte
Esimerkki:
I often go for a walk in the evenings.
Jeg går ofte en tur om aftenen.
She often visits her grandparents on weekends.
Hun besøger ofte sine bedsteforældre i weekenden.
Usage: informalKonteksti: Used in everyday conversation to describe frequency.
Huomautus: Often indicates a regular occurrence, typically more than once but not all the time.
tit
Esimerkki:
He is often late to meetings.
Han er tit forsinket til møder.
They often play soccer after school.
De spiller tit fodbold efter skole.
Usage: informalKonteksti: Commonly used in casual speech, similar to 'ofte'.
Huomautus: While 'ofte' is more widely used, 'tit' can add a slightly more colloquial tone.
jævnligt
Esimerkki:
I regularly often check my emails.
Jeg tjekker jævnligt mine emails.
She often attends yoga classes.
Hun deltager jævnligt i yoga-klasser.
Usage: formalKonteksti: Used in more formal writing or speech.
Huomautus: 'Jævnligt' implies a consistent frequency, often used in professional or academic contexts.
Oftenn synonyymit
Oftenn ilmaisut ja yleiset fraasit
Frequently
Frequently means happening often or at short intervals.
Esimerkki: She frequently visits her grandmother on weekends.
Huomautus: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'
Regularly
Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
Esimerkki: He goes to the gym regularly to stay fit.
Huomautus: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'
Commonly
Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
Esimerkki: It is commonly known that smoking is bad for your health.
Huomautus: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.
Repeatedly
Repeatedly means something happening over and over again.
Esimerkki: She has asked him repeatedly to help with the chores.
Huomautus: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'
On a regular basis
On a regular basis means happening consistently and predictably.
Esimerkki: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
Huomautus: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.
Time and again
Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
Esimerkki: Time and again, he has proven his dedication to the project.
Huomautus: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.
Oftentimes
Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
Esimerkki: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
Huomautus: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'
Oftenn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
All the time
This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
Esimerkki: She goes to the gym all the time.
Huomautus: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.
24/7
This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
Esimerkki: They work 24/7 to meet their deadlines.
Huomautus: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.
Round the clock
Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
Esimerkki: Emergency services are available round the clock.
Huomautus: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.
Day in, day out
This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
Esimerkki: He works day in, day out to provide for his family.
Huomautus: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.
Nonstop
Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
Esimerkki: Their chatter at the party was nonstop.
Huomautus: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.
Like there's no tomorrow
Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
Esimerkki: They're spending money like there's no tomorrow.
Huomautus: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.
On the regular
Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
Esimerkki: He hits the gym on the regular.
Huomautus: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.
Often - Esimerkit
He often goes for long walks by himself.
It will need to be replaced often!
Often used as a silver or gold mining.
Oftenn kielioppi
Often - Adverbi (Adverb) / Adverbi (Adverb)
Perusmuoto: often
Conjugations
Adjektiivi, komparatiivi (Adjective, comparative): oftener
Adjektiivi, superlatiivi (Adjective, superlative): oftenest
Adjektiivi (Adjective): often
Adverbi (Adverb): often
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
often sisältää 2 tavua: of • ten
Foneettinen transkriptio: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (Punainen tavu on painotettu)
Often - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
often: 200 - 300 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.