Sanakirja
Englanti - Tanska
Only
ˈoʊnli
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
kun, bare, blot, eneste, eneste gang
Määritelmät Only tanskaksi
kun
Esimerkki:
I only have one cookie.
Jeg har kun én småkage.
She only speaks Danish.
Hun taler kun dansk.
Usage: informalKonteksti: Used to indicate a limitation or exclusivity.
Huomautus: This is the most common translation of 'only' when referring to quantity or exclusivity.
bare
Esimerkki:
I just want to be alone.
Jeg vil bare være alene.
He only needs a little help.
Han har bare brug for lidt hjælp.
Usage: informalKonteksti: Used to express a simple or minimal desire.
Huomautus: Often used in casual conversations to soften requests or statements.
blot
Esimerkki:
It was only a dream.
Det var blot en drøm.
She is only a child.
Hun er blot et barn.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in both formal and informal contexts to emphasize simplicity or triviality.
Huomautus: Blot can sometimes carry a slightly more poetic or literary tone.
eneste
Esimerkki:
He is the only one who can help.
Han er den eneste, der kan hjælpe.
This is the only solution.
Dette er den eneste løsning.
Usage: formalKonteksti: Used to emphasize uniqueness or singularity.
Huomautus: Eneste is often used in more formal writing or speech.
eneste gang
Esimerkki:
This is the only time I will do this.
Dette er den eneste gang, jeg vil gøre dette.
It was the only occasion for celebration.
Det var den eneste gang til fest.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to refer to a specific instance or occasion.
Huomautus: This phrase emphasizes that something happens just once.
Onlyn synonyymit
just
The word 'just' can be used to emphasize the exclusivity or limitation of something, similar to 'only'.
Esimerkki: I just want to be alone.
Huomautus: Both 'just' and 'only' can indicate exclusivity, but 'just' can also imply a sense of simplicity or emphasis on a single action or purpose.
solely
'Solely' means exclusively or entirely, emphasizing that there is no other factor involved.
Esimerkki: She is solely responsible for the project's success.
Huomautus: While 'only' can indicate exclusivity, 'solely' specifically emphasizes that something is the single and exclusive factor.
merely
'Merely' implies that something is just or only, often used to downplay the significance or importance of something.
Esimerkki: He was merely a pawn in their game.
Huomautus: 'Merely' carries a connotation of insignificance or lack of importance, while 'only' simply indicates exclusivity or limitation.
exclusively
'Exclusively' means solely for a particular group or purpose, indicating that others are not included.
Esimerkki: This offer is exclusively for members.
Huomautus: While 'only' can indicate limitation or exclusivity, 'exclusively' specifically emphasizes the restriction to a particular group or purpose.
Onlyn ilmaisut ja yleiset fraasit
only if
This phrase is used to indicate that a certain condition must be met for something to happen.
Esimerkki: I will go to the party only if my best friend can come with me.
Huomautus: The inclusion of 'if' adds a conditional aspect to the meaning of 'only'.
only when
It indicates that a particular situation or condition is the sole circumstance in which something can happen or is true.
Esimerkki: I can relax and unwind only when I'm surrounded by nature.
Huomautus: The use of 'when' specifies the specific timing or condition for the statement to be valid.
only time will tell
This phrase implies that the truth or outcome of a situation will only be revealed in the future.
Esimerkki: We can speculate all we want, but only time will tell if our plan is successful.
Huomautus: It emphasizes the element of time and uncertainty, unlike the straightforward meaning of 'only'.
only natural
It suggests that something is expected or reasonable given the circumstances.
Esimerkki: After all the rain we've had, it's only natural that the flowers are blooming so beautifully.
Huomautus: The phrase conveys a sense of inevitability or predictability, going beyond the literal meaning of 'only'.
only too
It emphasizes that one is very aware or familiar with something, often to a greater extent than desired.
Esimerkki: I am only too aware of the challenges we face in completing this project on time.
Huomautus: The addition of 'too' intensifies the meaning of 'only', highlighting the extent or degree of awareness.
only too happy
This phrase expresses a willingness or eagerness to do something.
Esimerkki: I am only too happy to help you with your research paper.
Huomautus: It conveys a sense of enthusiasm or readiness that goes beyond the basic meaning of 'only'.
only just
It indicates that something happened very recently or narrowly, with little margin for error.
Esimerkki: We only just made it to the airport in time for our flight.
Huomautus: The use of 'just' adds a sense of immediacy or nearness to the timing of the event.
Onlyn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
only have eyes for
To show intense interest or attraction towards a specific person or thing, usually ignoring others around.
Esimerkki: He's so in love with his girlfriend, he only has eyes for her.
Huomautus: The slang emphasizes exclusive focus or attention on the mentioned person or thing.
one and only
Refers to someone or something that is unique, irreplaceable, or the sole example of its kind.
Esimerkki: She is my one and only true love.
Huomautus: Emphasizes the singularity and importance of the person or thing mentioned, sometimes used romantically or poetically.
only game in town
Denotes the best or only option available in a particular area or situation.
Esimerkki: This restaurant is the only game in town for authentic Italian cuisine.
Huomautus: The slang conveys a sense of limited choices or superiority of the mentioned option.
only child
A person who has no siblings, often associated with specific personality traits due to the lack of siblings.
Esimerkki: As an only child, he is used to having his own space.
Huomautus: Focuses on the family structure and dynamics of being the sole offspring in a family.
Only - Esimerkit
Only you can make me happy.
I have only one brother.
She speaks Hungarian only.
Onlyn kielioppi
Only - Adverbi (Adverb) / Adverbi (Adverb)
Perusmuoto: only
Conjugations
Adjektiivi (Adjective): only
Adverbi (Adverb): only
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
only sisältää 2 tavua: on • ly
Foneettinen transkriptio: ˈōn-lē
on ly , ˈōn lē (Punainen tavu on painotettu)
Only - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
only: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.