Sanakirja
Englanti - Tanska

Simply

ˈsɪmpli
Äärimmäisen Yleinen
500 - 600
500 - 600
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

bare, simpelthen, enkelt, blot

Määritelmät Simply tanskaksi

bare

Esimerkki:
I simply forgot to call you.
Jeg glemte bare at ringe til dig.
It's simply not possible.
Det er bare ikke muligt.
Usage: informalKonteksti: Used to indicate something is straightforward or without complication.
Huomautus: Often used to downplay the significance of a statement.

simpelthen

Esimerkki:
You are simply amazing!
Du er simpelthen fantastisk!
She simply cannot be serious.
Hun kan simpelthen ikke være seriøs.
Usage: informalKonteksti: Used for emphasis, often expressing disbelief or strong feelings.
Huomautus: Conveys a sense of strong affirmation or astonishment.

enkelt

Esimerkki:
It’s simply a matter of time.
Det er enkelt et spørgsmål om tid.
Simply put, it's a bad idea.
Enkelt sagt, det er en dårlig idé.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when explaining something in a straightforward manner.
Huomautus: Useful for clarity in both spoken and written communication.

blot

Esimerkki:
I simply want to help.
Jeg vil blot hjælpe.
He simply said no.
Han sagde blot nej.
Usage: informalKonteksti: Used to indicate a minimal or basic intention.
Huomautus: Often softens the impact of a statement.

Simplyn synonyymit

merely

Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
Esimerkki: She merely nodded in response.
Huomautus: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.

just

Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
Esimerkki: I just wanted to say hello.
Huomautus: Just can be more casual and colloquial compared to simply.

only

Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
Esimerkki: She only needed a few minutes to finish the task.
Huomautus: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.

plainly

Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
Esimerkki: He spoke plainly about his intentions.
Huomautus: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.

Simplyn ilmaisut ja yleiset fraasit

Simply put

This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
Esimerkki: Simply put, he is not qualified for the job.
Huomautus: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.

Simply stated

This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
Esimerkki: The rules are simply stated in the handbook.
Huomautus: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.

Simply because

This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
Esimerkki: I like her simply because she's honest.
Huomautus: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.

Simply amazing

This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
Esimerkki: The view from the top of the mountain is simply amazing.
Huomautus: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.

Simply irresistible

This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
Esimerkki: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
Huomautus: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.

Simply the best

This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
Esimerkki: She is simply the best singer in the competition.
Huomautus: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.

Simplyn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Just plain

This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
Esimerkki: I'm just plain tired of all this drama.
Huomautus: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.

Plain and simple

This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
Esimerkki: The truth is plain and simple - we need to work harder.
Huomautus: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.

Keep it simple

This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
Esimerkki: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
Huomautus: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.

Just easy

This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
Esimerkki: It's just easy to get lost in a big city like this.
Huomautus: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.

No frills

This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
Esimerkki: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
Huomautus: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.

Layman's terms

This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
Esimerkki: Can you explain it to me in layman's terms, please?
Huomautus: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.

Keepin' it real simple

This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
Esimerkki: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
Huomautus: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.

Simply - Esimerkit

Simply put, I don't have enough time to finish this project.
I simply can't believe what I'm hearing.
She simply loves chocolate.

Simplyn kielioppi

Simply - Adverbi (Adverb) / Adverbi (Adverb)
Perusmuoto: simply
Conjugations
Adverbi (Adverb): simply
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
simply sisältää 2 tavua: sim • ply
Foneettinen transkriptio: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (Punainen tavu on painotettu)

Simply - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
simply: 500 - 600 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.