Sanakirja
Englanti - Saksa
Pattern
ˈpædərn
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Muster, Vorlage, Schema
Määritelmät Pattern saksaksi
Muster
Esimerkki:
The shirt has a striped pattern.
Das Hemd hat ein gestreiftes Muster.
She likes floral patterns on her dresses.
Sie mag florale Muster auf ihren Kleidern.
Usage: formalKonteksti: Fashion, design
Huomautus: Commonly used in the context of clothing and fabric design.
Vorlage
Esimerkki:
The sewing pattern is for a dress.
Die Nähanleitung ist für ein Kleid.
He used a template as a pattern for the new design.
Er verwendete eine Vorlage als Muster für das neue Design.
Usage: formalKonteksti: Design, crafts
Huomautus: Can refer to a template or guide used for creating something.
Schema
Esimerkki:
The data follows a particular pattern.
Die Daten folgen einem bestimmten Schema.
There is a pattern to his behavior.
Es gibt ein Schema in seinem Verhalten.
Usage: formalKonteksti: Data analysis, psychology
Huomautus: Used to describe a consistent way in which something is done or organized.
Patternn synonyymit
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Esimerkki: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Huomautus: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Esimerkki: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Huomautus: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Esimerkki: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Huomautus: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Esimerkki: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Huomautus: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Patternn ilmaisut ja yleiset fraasit
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Esimerkki: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Huomautus: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Esimerkki: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Huomautus: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Esimerkki: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Huomautus: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
Esimerkki: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Huomautus: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Esimerkki: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Huomautus: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
Esimerkki: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Huomautus: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Esimerkki: His pattern of thought is very analytical and logical.
Huomautus: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Patternn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Esimerkki: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Huomautus: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Esimerkki: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Huomautus: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Esimerkki: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Huomautus: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Esimerkki: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Huomautus: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Esimerkki: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Huomautus: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Esimerkki: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Huomautus: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Esimerkki: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Huomautus: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Esimerkit
The pattern on the fabric is very intricate.
Das Muster auf dem Stoff ist sehr kompliziert.
She noticed a pattern in his behavior.
Sie bemerkte ein Muster in seinem Verhalten.
I used a template to create the design.
Ich habe eine Vorlage verwendet, um das Design zu erstellen.
Patternn kielioppi
Pattern - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: pattern
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): patterns
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): pattern
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): patterned
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): patterning
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): patterns
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): pattern
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
pattern sisältää 2 tavua: pat • tern
Foneettinen transkriptio: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Punainen tavu on painotettu)
Pattern - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
pattern: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.