Sanakirja
Englanti - Saksa
Represent
ˌrɛprəˈzɛnt
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
repräsentieren, darstellen, bedeuten, vertreten, symbolisieren
Määritelmät Represent saksaksi
repräsentieren
Esimerkki:
She represents the company at the conference.
Sie repräsentiert das Unternehmen auf der Konferenz.
The painting represents a beautiful landscape.
Das Gemälde repräsentiert eine schöne Landschaft.
Usage: formalKonteksti: Business, art
Huomautus: This meaning is often used in formal contexts to indicate acting as a representative or symbolizing something.
darstellen
Esimerkki:
This graph represents the sales data for the year.
Dieses Diagramm stellt die Verkaufsdaten für das Jahr dar.
The colors represent different emotions in the painting.
Die Farben stellen verschiedene Emotionen im Gemälde dar.
Usage: formalKonteksti: Data visualization, art
Huomautus: In this context, 'represent' is used to indicate showing or depicting something visually.
bedeuten
Esimerkki:
The green light represents 'go' in traffic signals.
Das grüne Licht bedeutet 'weiterfahren' bei Ampeln.
His actions represent a breach of trust.
Seine Handlungen bedeuten einen Vertrauensbruch.
Usage: formalKonteksti: Symbolism, meaning
Huomautus: When used in this sense, 'represent' denotes symbolizing or standing for something else.
vertreten
Esimerkki:
I will represent you in the meeting while you are away.
Ich werde dich im Meeting vertreten, während du abwesend bist.
The lawyer represents the defendant in court.
Der Anwalt vertritt den Angeklagten vor Gericht.
Usage: formalKonteksti: Legal, delegation
Huomautus: This meaning refers to standing in for someone or acting as a substitute on their behalf.
symbolisieren
Esimerkki:
The dove represents peace in many cultures.
Die Taube symbolisiert in vielen Kulturen den Frieden.
The red rose represents love and passion.
Die rote Rose symbolisiert Liebe und Leidenschaft.
Usage: formalKonteksti: Symbolism, cultural significance
Huomautus: When 'represent' is used in this context, it indicates acting as a symbol or embodying a particular meaning.
Representn synonyymit
depict
To depict means to show or represent something in a picture or story.
Esimerkki: The painting depicts a beautiful sunset over the mountains.
Huomautus: Depict is often used in the context of visual representation, such as in art or literature.
portray
To portray means to represent or describe someone or something in a particular way.
Esimerkki: The actor portrayed a troubled detective in the movie.
Huomautus: Portray is commonly used to describe the depiction of characters in literature, film, or theater.
exemplify
To exemplify means to serve as a typical example of something.
Esimerkki: His actions exemplify the values of honesty and integrity.
Huomautus: Exemplify emphasizes being a prime or model example of something.
symbolize
To symbolize means to represent something by using a symbol or sign.
Esimerkki: The dove symbolizes peace and harmony in many cultures.
Huomautus: Symbolize often refers to representing abstract concepts or ideas through symbols.
stand for
To stand for means to represent or be a symbol of something.
Esimerkki: The acronym NASA stands for National Aeronautics and Space Administration.
Huomautus: Stand for is commonly used when discussing acronyms, initials, or symbols that represent larger concepts.
Representn ilmaisut ja yleiset fraasit
Representative of
This phrase means showing typical qualities or characteristics of something or someone.
Esimerkki: This painting is representative of the artist's style.
Huomautus: The phrase 'representative of' emphasizes showcasing typical qualities, while 'represent' focuses more on acting or speaking on behalf of someone or something.
Represent the tip of the iceberg
This idiom suggests that what is visible or known is only a small part of a larger problem or situation.
Esimerkki: The data we have so far only represents the tip of the iceberg in terms of the issue's complexity.
Huomautus: While 'tip of the iceberg' indicates a small visible part, 'represent' implies standing in for or symbolizing something else.
Represent the interests of
To act on behalf of someone to ensure their needs, desires, or well-being are considered or protected.
Esimerkki: As a lawyer, I represent the interests of my clients in court.
Huomautus: The phrase 'represent the interests of' specifies advocating for someone's needs, whereas 'represent' generally means to stand for or symbolize.
Represent a challenge
To be a significant difficulty or obstacle that one faces.
Esimerkki: Learning a new language can represent a challenge for many people.
Huomautus: While 'represent a challenge' highlights something as a difficulty, 'represent' alone denotes standing in for or symbolizing something else.
Represent an opportunity
To indicate a chance or possibility for advancement, success, or improvement.
Esimerkki: The new project represents an opportunity for career growth.
Huomautus: In this phrase, 'represent an opportunity' emphasizes a situation as a possibility for advancement, whereas 'represent' alone means to act or speak on behalf of.
Represent a threat
To pose a danger or risk to someone or something.
Esimerkki: The rise in cyber attacks represents a threat to national security.
Huomautus: While 'represent a threat' points out a danger, 'represent' alone refers to standing for or symbolizing something else.
Represent the diversity of
To show a wide range of differences or variations within a particular group or setting.
Esimerkki: Our team represents the diversity of our community with members from various backgrounds.
Huomautus: This phrase emphasizes showcasing differences, whereas 'represent' alone means to act or speak on behalf of.
Representn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Rep
Used as a short form of 'represent', indicating allegiance, support, or affiliation.
Esimerkki: I'll rep my hometown wherever I go.
Huomautus: Informal and commonly used in casual conversations, especially in youth culture.
Reppin'
Derived from 'represent', it means proudly displaying one's association or loyalty.
Esimerkki: He's always reppin' his favorite sports team.
Huomautus: Conveys a sense of pride and dedication, often used in street slang or music culture.
Repertoire
Refers to a collection or range of skills, abilities, or performances that characterize someone or something.
Esimerkki: Her dance repertoire represents a fusion of different styles.
Huomautus: Broader in meaning than 'represent', focusing on a diverse set of talents or accomplishments.
Replica
Denotes a copy or imitation that stands in place of the original, often with subtle variations.
Esimerkki: The artist's replica of the famous sculpture represents his interpretation.
Huomautus: Specifically refers to a duplicate or facsimile, distinct from 'represent' which implies a more symbolic or embodying role.
Repurposed
Indicates the adaptation or transformation of something for a new or different use.
Esimerkki: The old warehouse was repurposed to represent a community center.
Huomautus: Focuses on the conversion or modification of an existing entity, contrasting with 'represent' in terms of repurposing rather than symbolizing.
Represent - Esimerkit
The painting represents a beautiful landscape.
Das Gemälde stellt eine schöne Landschaft dar.
The spokesperson will represent the company at the press conference.
Der Sprecher wird das Unternehmen bei der Pressekonferenz vertreten.
The graph shows how the sales have been increasing.
Die Grafik zeigt, wie die Verkaufszahlen gestiegen sind.
Representn kielioppi
Represent - Verbi (Verb) / Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present)
Perusmuoto: represent
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): represented
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): representing
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): represents
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): represent
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): represent
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
represent sisältää 3 tavua: rep • re • sent
Foneettinen transkriptio: ˌre-pri-ˈzent
rep re sent , ˌre pri ˈzent (Punainen tavu on painotettu)
Represent - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
represent: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.