Sanakirja
Englanti - Kreikka
Buy
baɪ
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
αγοράζω (agorázo), προμηθεύομαι (promithevóme), επενδύω (ependýo), αγορά (agorá), αποκτώ (apokto)
Määritelmät Buy kreikaksi
αγοράζω (agorázo)
Esimerkki:
I want to buy a new car.
Θέλω να αγοράσω ένα καινούριο αυτοκίνητο.
She bought a dress yesterday.
Αγόρασε ένα φόρεμα χθες.
Usage: informalKonteksti: General shopping or purchasing items.
Huomautus: This is the most common usage of 'buy'. It can refer to anything from groceries to a house.
προμηθεύομαι (promithevóme)
Esimerkki:
We need to buy supplies for the event.
Χρειαζόμαστε να προμηθευτούμε προμήθειες για την εκδήλωση.
They bought tickets for the concert.
Αγόρασαν εισιτήρια για τη συναυλία.
Usage: formalKonteksti: Acquiring resources or supplies, often in a business context.
Huomautus: Commonly used in more formal situations or when discussing procurement.
επενδύω (ependýo)
Esimerkki:
He wants to buy stocks in the company.
Θέλει να επενδύσει σε μετοχές της εταιρείας.
They bought real estate last year.
Αγόρασαν ακίνητα πέρυσι.
Usage: formalKonteksti: Investment and financial contexts.
Huomautus: Used when referring to buying assets or investments rather than everyday items.
αγορά (agorá)
Esimerkki:
I plan to buy a house.
Σκοπεύω να αγοράσω ένα σπίτι.
They are buying land for farming.
Αγοράζουν γη για γεωργία.
Usage: formalKonteksti: Real estate transactions.
Huomautus: This usage can specifically refer to larger purchases like property.
αποκτώ (apokto)
Esimerkki:
He bought a new skill by taking that course.
Απέκτησε μια νέα δεξιότητα παρακολουθώντας αυτό το μάθημα.
She bought a new perspective after traveling.
Αποκτήθηκε μια νέα προοπτική μετά τα ταξίδια.
Usage: informalKonteksti: Figurative use, referring to gaining or acquiring something non-material.
Huomautus: This meaning emphasizes gaining knowledge or experience, rather than a physical purchase.
Buyn synonyymit
purchase
To acquire something by paying for it.
Esimerkki: I need to purchase a new laptop for work.
Huomautus: Purchase is a formal term often used in professional or business contexts.
acquire
To gain possession or control of something.
Esimerkki: She acquired a rare painting at the auction.
Huomautus: Acquire is a more general term that can refer to obtaining something through various means, not just by paying for it.
procure
To obtain or bring about by effort.
Esimerkki: The company needed to procure new equipment for the project.
Huomautus: Procure implies obtaining something through effort or special means, often in a formal or official capacity.
obtain
To come into possession of something.
Esimerkki: He obtained a copy of the report from the archives.
Huomautus: Obtain is a neutral term that can refer to acquiring something through various methods, including purchase.
get
To come into possession of something through one's actions.
Esimerkki: I need to get some groceries on the way home.
Huomautus: Get is a common and informal term that can refer to acquiring something in a general sense, not necessarily through a transaction.
Buyn ilmaisut ja yleiset fraasit
Buy time
To delay an event or action by using various tactics or excuses.
Esimerkki: He knew he was in trouble, so he tried to buy time by making excuses.
Huomautus: The phrase 'buy time' does not involve an actual purchase but rather refers to delaying something.
Buy in
To accept or support a particular idea, plan, or belief.
Esimerkki: The team needs everyone to buy in to the new strategy for it to be successful.
Huomautus: In this context, 'buy in' means to get others to believe in or support something, rather than a physical purchase.
Buy the farm
To die or pass away.
Esimerkki: He always talked about traveling the world before he bought the farm.
Huomautus: This idiom is a euphemism for death and has no direct connection to purchasing property.
Buy off
To bribe someone in order to gain their favor or cooperation.
Esimerkki: The company tried to buy off the critics by offering them free products.
Huomautus: In this context, 'buy off' involves offering something to influence someone's actions rather than a straightforward purchase.
Buy the bullet
To face a difficult situation or make a necessary but unpleasant decision.
Esimerkki: He had to buy the bullet and confess to his mistake.
Huomautus: This phrase means to confront a challenging circumstance rather than making a literal purchase.
Buy into
To believe in or accept a particular concept or ideology.
Esimerkki: She didn't buy into the idea that success is solely based on luck.
Huomautus: Similar to 'buy in,' this phrase emphasizes the acceptance or belief in an idea rather than a monetary transaction.
Buy the idea
To accept or approve of a proposal or suggestion.
Esimerkki: I'm not sure if the team will buy the idea of changing the project deadline.
Huomautus: In this context, 'buy the idea' refers to accepting a proposal or suggestion rather than making a purchase.
Buyn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Score
To obtain something, usually at a good deal or price.
Esimerkki: I scored a new laptop at a great price!
Huomautus: It emphasizes getting something at a good value.
Splurge
To spend a lot of money on something indulgent or luxurious.
Esimerkki: I decided to splurge on those designer shoes.
Huomautus: It implies spending extravagantly rather than just buying.
Snag
To grab or acquire something quickly, often before others.
Esimerkki: I managed to snag the last concert ticket!
Huomautus: It conveys a sense of quick action or opportunity.
Cop
To buy or acquire something, especially clothing or accessories.
Esimerkki: I need to cop some new sneakers for the party.
Huomautus: It is commonly used in informal contexts, especially related to fashion items.
Pick up
To buy or obtain something, often casually or spontaneously.
Esimerkki: I'm going to pick up some groceries on the way home.
Huomautus: It suggests a casual or routine purchase.
Get hold of
To acquire or obtain something that may be difficult to find or access.
Esimerkki: I finally managed to get hold of that limited edition vinyl record.
Huomautus: It implies overcoming obstacles or challenges to acquire something.
Grab
To quickly buy or obtain something, often used for small items or necessities.
Esimerkki: Can you grab some drinks for the party tonight?
Huomautus: It emphasizes a swift action in acquiring something essential.
Buy - Esimerkit
I want to buy a new phone.
Θέλω να αγοράσω ένα νέο τηλέφωνο.
She always buys fresh vegetables at the market.
Αυτή πάντα αγοράζει φρέσκα λαχανικά στην αγορά.
The company decided to acquire a smaller competitor.
Η εταιρεία αποφάσισε να αποκτήσει έναν μικρότερο ανταγωνιστή.
Buyn kielioppi
Buy - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: buy
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): buys
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): buy
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): bought
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): bought
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): buying
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): buys
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): buy
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): buy
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
buy sisältää 1 tavua: buy
Foneettinen transkriptio: ˈbī
buy , ˈbī (Punainen tavu on painotettu)
Buy - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
buy: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.