Sanakirja
Englanti - Espanja
Involve
ɪnˈvɑlv
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
involucrar, comprometer, incluir, requerir, implicar
Määritelmät Involve espanjaksi
involucrar
Esimerkki:
The project will involve a lot of work.
El proyecto implicará mucho trabajo.
She didn't want to involve her family in her personal issues.
Ella no quería involucrar a su familia en sus problemas personales.
Usage: formalKonteksti: Used in formal settings or professional environments.
Huomautus: This is the most common translation of 'involve' in Spanish, meaning to include or engage someone or something in a situation or activity.
comprometer
Esimerkki:
Smoking can involve serious health risks.
Fumar puede comprometer la salud seriamente.
The new regulation will involve changes in our procedures.
La nueva regulación implicará cambios en nuestros procedimientos.
Usage: formalKonteksti: Used in formal contexts where there is a sense of commitment or obligation.
Huomautus: This translation of 'involve' emphasizes the idea of commitment or entanglement in a situation or activity.
incluir
Esimerkki:
The package involves all the necessary components.
El paquete incluye todos los componentes necesarios.
The job will involve working with a diverse team.
El trabajo implicará trabajar con un equipo diverso.
Usage: formalKonteksti: Used in formal contexts to indicate the inclusion of something in a group or set.
Huomautus: This translation of 'involve' focuses on the idea of including or comprising something within a broader category or group.
requerir
Esimerkki:
This task involves a high level of skill.
Esta tarea requiere un alto nivel de habilidad.
The new project will involve additional resources.
El nuevo proyecto requerirá recursos adicionales.
Usage: formalKonteksti: Used in formal contexts to express the necessity or requirement of something.
Huomautus: This translation of 'involve' emphasizes the idea of needing or demanding certain elements for a task or activity.
implicar
Esimerkki:
Her decision involved a lot of risks.
Su decisión implicó muchos riesgos.
The accident involved several vehicles.
El accidente implicó varios vehículos.
Usage: formalKonteksti: Used in formal settings to indicate the consequences or implications of an action or situation.
Huomautus: This translation of 'involve' highlights the idea of consequences or connections resulting from a particular action or event.
Involven synonyymit
include
To contain as part of a whole or group.
Esimerkki: The package includes a free gift.
Huomautus: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.
encompass
To include comprehensively or cover a wide range.
Esimerkki: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Huomautus: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'
entail
To involve as a necessary part or consequence.
Esimerkki: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Huomautus: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.
require
To need or demand as necessary.
Esimerkki: The job will require strong communication skills.
Huomautus: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.
Involven ilmaisut ja yleiset fraasit
get involved
To participate or engage in a particular activity or situation.
Esimerkki: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Huomautus: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'
involve oneself in
To actively engage or participate in a particular task or situation.
Esimerkki: He always involves himself in the details of every project he works on.
Huomautus: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.
be involved in
To take part in or be connected with a particular activity or group.
Esimerkki: She is involved in several charitable organizations in her community.
Huomautus: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.
deeply involved
To be heavily engaged or committed to a task or project.
Esimerkki: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Huomautus: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'
involve in
To require or entail participation in a particular action or process.
Esimerkki: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Huomautus: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.
involve with
To associate or engage with a particular group or activity.
Esimerkki: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Huomautus: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.
involve oneself with
To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Esimerkki: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Huomautus: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.
Involven jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
get in on (something)
To participate or become involved in an activity or plan.
Esimerkki: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Huomautus: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.
in the loop
To be informed or included in important information or communication.
Esimerkki: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Huomautus: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.
get wrapped up in
To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Esimerkki: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Huomautus: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.
mix up in
To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Esimerkki: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Huomautus: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.
take part in
To participate or engage in an activity or event.
Esimerkki: I'm planning to take part in the charity event next month.
Huomautus: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.
dive into
To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Esimerkki: She decided to dive into the new project headfirst.
Huomautus: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.
embroil in
To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Esimerkki: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Huomautus: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.
Involve - Esimerkit
The project will involve a lot of research.
El proyecto involucrará mucha investigación.
The accident involved three cars.
El accidente involucró a tres coches.
I don't want to involve myself in their argument.
No quiero involucrarme en su discusión.
Involven kielioppi
Involve - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: involve
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): involved
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): involving
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): involves
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): involve
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): involve
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
involve sisältää 2 tavua: in • volve
Foneettinen transkriptio: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (Punainen tavu on painotettu)
Involve - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
involve: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.