Sanakirja
Englanti - Espanja
Statement
ˈsteɪtmənt
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
declaración, extracto, comunicado, afirmación
Määritelmät Statement espanjaksi
declaración
Esimerkki:
She made a statement to the police.
Ella hizo una declaración a la policía.
The company issued a statement regarding the incident.
La empresa emitió una declaración sobre el incidente.
Usage: formalKonteksti: Legal, official, or formal contexts
Huomautus: This is the most common translation for 'statement' in the sense of an official or formal declaration.
extracto
Esimerkki:
I need to check my bank statement.
Necesito revisar mi extracto bancario.
The financial statement shows our expenses for the month.
El extracto financiero muestra nuestros gastos del mes.
Usage: formalKonteksti: Financial or accounting contexts
Huomautus: Used to refer to a summary of financial transactions or activities.
comunicado
Esimerkki:
The press release contained an official statement from the company.
El comunicado de prensa contenía una declaración oficial de la empresa.
The government issued a statement regarding the new policy.
El gobierno emitió un comunicado sobre la nueva política.
Usage: formalKonteksti: Media, public relations, or official announcements
Huomautus: This translation is commonly used in the context of official communications or public announcements.
afirmación
Esimerkki:
His statement about the project's success was met with skepticism.
Su afirmación sobre el éxito del proyecto fue recibida con escepticismo.
Making positive statements can improve your outlook.
Hacer afirmaciones positivas puede mejorar tu perspectiva.
Usage: formal/informalKonteksti: General contexts where expressing a belief or assertion
Huomautus: Used to convey a claim or assertion, often in a more general sense.
Statementn synonyymit
declaration
A declaration is a formal or explicit statement made publicly or officially.
Esimerkki: The company issued a declaration regarding the new policy changes.
Huomautus: A declaration often implies a more formal or official nature compared to a general statement.
assertion
An assertion is a confident and forceful statement or claim that is made with authority.
Esimerkki: His assertion that he was innocent was met with skepticism.
Huomautus: An assertion tends to emphasize confidence and authority in the statement compared to a general statement.
remark
A remark is a brief or casual comment or observation made in conversation.
Esimerkki: She made a remark about the weather before changing the topic.
Huomautus: A remark is often more casual and informal compared to a formal statement.
pronouncement
A pronouncement is an authoritative or official announcement or declaration.
Esimerkki: The government's pronouncement on the new tax policy caused a stir.
Huomautus: A pronouncement typically carries a sense of authority or formality compared to a general statement.
Statementn ilmaisut ja yleiset fraasit
Make a statement
To do something to express a strong opinion or attract attention.
Esimerkki: She decided to wear a bold red dress to make a statement at the event.
Huomautus: This phrase goes beyond simply stating something; it involves making a noticeable impact or impression.
Official statement
A formal declaration or communication from an authority or organization.
Esimerkki: The company issued an official statement regarding the incident.
Huomautus: An official statement carries more weight and authority compared to a regular statement.
False statement
A statement that is untrue or not based on facts.
Esimerkki: He was accused of providing false statements during the investigation.
Huomautus: A false statement differs from a statement by lacking accuracy or truthfulness.
Statement piece
An item or element that stands out and draws attention in a setting.
Esimerkki: The large painting in the living room is the statement piece of the house.
Huomautus: A statement piece is a standout feature, contrasting with a regular piece that blends in.
Financial statement
A document showing a company's financial position, typically including income and expenses.
Esimerkki: Before making a decision, she reviewed the company's financial statement.
Huomautus: A financial statement is a specific type of statement related to finances, distinct from general statements.
Witness statement
A written or recorded account of what a witness observed or knows about an event.
Esimerkki: The police took witness statements from those who saw the accident.
Huomautus: A witness statement pertains to firsthand accounts, differing from general statements or declarations.
Statement of purpose
A written essay outlining one's goals, achievements, and reasons for applying to a program or school.
Esimerkki: She wrote a compelling statement of purpose for her college application.
Huomautus: A statement of purpose serves a specific purpose, such as for applications, distinguishing it from regular statements.
Statementn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Callout
Callout refers to publicly mentioning or drawing attention to something, often highlighting a specific point or issue.
Esimerkki: She made a callout on social media about the issue.
Huomautus: The term 'callout' is more informal and typically used in casual conversations or online discourse, whereas 'statement' is a formal declaration or assertion.
Word
Using 'word' in this context means a brief or concise statement or summary about a topic or situation.
Esimerkki: Just give me a word on what happened yesterday.
Huomautus: While 'statement' is more formal and structured, 'word' is colloquial and less elaborate.
Say-so
'Say-so' means permission or approval, often in the form of a statement of consent or authorization.
Esimerkki: I need your say-so before I can proceed with the project.
Huomautus: Unlike 'statement' which is a broader term encompassing various types of declarations, 'say-so' specifically refers to giving approval or permission.
Shoutout
A 'shoutout' is a public acknowledgment or mention, often expressing gratitude or recognition.
Esimerkki: I want to give a shoutout to my friends for supporting me.
Huomautus: While 'statement' implies a formal declaration or announcement, 'shoutout' is more informal and focuses on appreciation or recognition.
Airing
To 'air' something means to publicly express or make known, especially opinions or thoughts.
Esimerkki: He's always airing his opinions on social media.
Huomautus: The term 'airing' has a more casual connotation compared to 'statement', which is usually associated with a more serious or official declaration.
Feedback
In this context, 'feedback' refers to comments or reactions provided in response to a statement, often for improvement or evaluation.
Esimerkki: I'd like to get your feedback on my statement before finalizing it.
Huomautus: While 'statement' represents a formal declaration or assertion, 'feedback' is the response or input given after the statement is made.
Speak
Using 'speak' in this context means to express or convey a message or opinion.
Esimerkki: Can you speak on behalf of the team in the statement?
Huomautus: Compared to 'statement' which is a formal declaration, 'speak' is more about verbal expression and communication.
Statement - Esimerkit
English statement
Declaración en inglés
She made a statement to the police
Ella hizo una declaración a la policía
His statement was met with skepticism
Su declaración fue recibida con escepticismo
Statementn kielioppi
Statement - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: statement
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): statements, statement
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): statement
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
statement sisältää 2 tavua: state • ment
Foneettinen transkriptio: ˈstāt-mənt
state ment , ˈstāt mənt (Punainen tavu on painotettu)
Statement - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
statement: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.