Sanakirja
Englanti - Ranska

Catch

kætʃ
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

Attraper, Comprendre, Saisir, Attraper (une maladie), Rattraper, Attraper (un véhicule)

Määritelmät Catch ranskaksi

Attraper

Esimerkki:
I managed to catch the ball.
J'ai réussi à attraper la balle.
Did you catch the train on time?
As-tu attrapé le train à temps?
Usage: InformalKonteksti: Used when physically grabbing or seizing something.
Huomautus: Commonly used in both casual and sports contexts.

Comprendre

Esimerkki:
Did you catch what she said?
As-tu compris ce qu'elle a dit?
I didn't catch the main idea of the lecture.
Je n'ai pas compris l'idée principale de la conférence.
Usage: InformalKonteksti: Used when referring to understanding or grasping information.
Huomautus: Often used in conversations where clarification is needed.

Saisir

Esimerkki:
You need to catch the opportunity when it arises.
Tu dois saisir l'opportunité quand elle se présente.
I hope you can catch my meaning.
J'espère que tu peux saisir mon sens.
Usage: Formal/InformalKonteksti: Used in contexts where one takes advantage of a situation or understands a deeper meaning.
Huomautus: This usage emphasizes the concept of seizing or grasping something intangible.

Attraper (une maladie)

Esimerkki:
I think I caught a cold.
Je pense que j'ai attrapé un rhume.
He caught the flu last winter.
Il a attrapé la grippe l'hiver dernier.
Usage: InformalKonteksti: Used in the context of becoming ill.
Huomautus: Typically used for common illnesses and conveys a sense of sudden onset.

Rattraper

Esimerkki:
I need to catch up on my work.
Je dois rattraper mon travail.
She is trying to catch up with her studies.
Elle essaie de rattraper ses études.
Usage: InformalKonteksti: Used when referring to making up for lost time or missing information.
Huomautus: Often used in academic or work-related contexts.

Attraper (un véhicule)

Esimerkki:
I need to catch a bus soon.
Je dois attraper un bus bientôt.
We caught a taxi to the airport.
Nous avons attrapé un taxi pour l'aéroport.
Usage: InformalKonteksti: Used when discussing transportation.
Huomautus: This meaning is specific to catching modes of transport.

Catchn synonyymit

Capture

To capture means to catch something or someone, typically by taking a picture or recording it.
Esimerkki: The photographer managed to capture the perfect sunset.
Huomautus: Capture often implies a more deliberate or planned action compared to catch.

Seize

To seize means to take hold of something quickly and forcefully.
Esimerkki: The police were able to seize the stolen goods before they were sold.
Huomautus: Seize implies a sudden, forceful action compared to catch.

Snag

To snag means to catch or obtain something quickly or unexpectedly.
Esimerkki: I managed to snag the last ticket to the concert.
Huomautus: Snag often implies getting something that is in high demand or limited.

Nab

To nab means to catch or apprehend someone, especially a criminal.
Esimerkki: The police were able to nab the thief before he could escape.
Huomautus: Nab is commonly used in the context of catching someone who is trying to escape or commit a crime.

Catchn ilmaisut ja yleiset fraasit

Catch up

To reach the same level or standard as others after falling behind.
Esimerkki: I need to catch up on my emails after being on vacation.
Huomautus: The original word 'catch' refers to physically grabbing something, while 'catch up' refers to getting up to date or reaching the same level as others.

Catch on

To understand or become popular.
Esimerkki: The new trend seems to be catching on among young people.
Huomautus: While 'catch' simply means to grab or capture something, 'catch on' refers to understanding or becoming popular.

Catch a break

To get a moment of good luck or relief from a difficult situation.
Esimerkki: I've been working hard all week and could really use to catch a break.
Huomautus: The original word 'catch' involves grabbing or capturing something, while 'catch a break' refers to experiencing a moment of relief or good luck.

Catch your breath

To pause to rest and control your breathing after physical exertion.
Esimerkki: After running up the stairs, she had to stop to catch her breath.
Huomautus: While 'catch' can mean to grab or capture something, 'catch your breath' refers to taking a moment to rest and control breathing.

Catch someone's eye

To attract someone's attention or be noticed by someone.
Esimerkki: The bright colors of the painting caught my eye as I walked by.
Huomautus: The original word 'catch' involves grabbing or capturing something, while 'catch someone's eye' means to attract someone's attention.

Catch a cold

To become infected with a virus that causes a cold.
Esimerkki: She caught a cold after being out in the rain without an umbrella.
Huomautus: The original word 'catch' means to grab or capture something, while 'catch a cold' refers to becoming infected with a virus.

Catch-22

A situation in which a desired outcome is impossible to achieve because of a set of inherently contradictory rules or conditions.
Esimerkki: It's a catch-22 situation - I can't get a job without experience, but I can't gain experience without a job.
Huomautus: The phrase 'catch-22' is a specific idiom that refers to a paradoxical situation, not directly related to the physical action of catching something.

Catchn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Catch a glimpse

To see or notice something briefly or momentarily.
Esimerkki: I caught a glimpse of the sunset before it disappeared behind the mountains.
Huomautus: The original word 'catch' typically means to seize or capture, while 'catch a glimpse' refers to briefly seeing something.

Catch some Z's

To get some sleep or take a nap.
Esimerkki: I need to catch some Z's before the big presentation tomorrow.
Huomautus: The slang term 'Z's' refers to sleep, while 'catch' here means to get or acquire.

Catch some rays

To soak up the sun or get some sun exposure.
Esimerkki: Let's head to the beach and catch some rays this weekend.
Huomautus: The slang term 'rays' refers to sunlight, while 'catch' here means to obtain or receive.

Catch some air

To become airborne, especially while performing a stunt or jump.
Esimerkki: The skateboarder caught some air with that impressive jump.
Huomautus: In this context, 'catch' means to experience or achieve, while 'air' refers to the space above the ground.

Catch red-handed

To apprehend someone in the act of committing a crime or doing something wrong.
Esimerkki: The police caught the thief red-handed with the stolen goods.
Huomautus: The slang term 'red-handed' emphasizes being caught in the act, while 'catch' here means to capture or seize.

Catch you later

A casual way to say goodbye with the intention of meeting or speaking again in the future.
Esimerkki: I need to go now. Catch you later!
Huomautus: The slang term 'catch you later' is a friendly colloquial expression for goodbye, while 'catch' means to intercept or seize.

Catch a vibe

To sense or feel a particular atmosphere or mood.
Esimerkki: I'm really catching a vibe from this music; it's so relaxing.
Huomautus: The slang term 'vibe' refers to the energy or feeling of a situation, while 'catch' here means to perceive or pick up on.

Catch - Esimerkit

I was trying to catch the ball, but it flew right past me.
J'essayais d'attraper la balle, mais elle a volé juste devant moi.
Can you catch me if I jump into the pool?
Peux-tu m'attraper si je saute dans la piscine ?
Does it catch the reader's attention?
Est-ce que cela attire l'attention du lecteur ?
We can watch the sunrise if we catch the early train.
Nous pouvons regarder le lever du soleil si nous attrapons le train de bonne heure.
The company's latest product didn't quite catch on with consumers.
Le dernier produit de l'entreprise n'a pas vraiment trouvé son public auprès des consommateurs.
Some fancy intern catch your eye?
Un stagiaire chic t'a attiré l'œil ?

Catchn kielioppi

Catch - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: catch
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): catches
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): catch
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): caught
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): caught
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): catching
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): catches
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): catch
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): catch
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
Catch sisältää 1 tavua: catch
Foneettinen transkriptio: ˈkach
catch , ˈkach (Punainen tavu on painotettu)

Catch - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
Catch: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.