Sanakirja
Englanti - Ranska
Needs
nidz
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
besoins, nécessités, exigences, demandes, besoin
Määritelmät Needs ranskaksi
besoins
Esimerkki:
We all have basic needs for food and shelter.
Nous avons tous des besoins fondamentaux en matière de nourriture et d'abri.
Her needs must be met for her to feel secure.
Ses besoins doivent être satisfaits pour qu'elle se sente en sécurité.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in discussions about basic human necessities or requirements.
Huomautus: The word 'besoins' is often used in social sciences, psychology, and everyday conversation.
nécessités
Esimerkki:
The necessities of life can vary from person to person.
Les nécessités de la vie peuvent varier d'une personne à l'autre.
We need to prioritize our necessities in this budget.
Nous devons prioriser nos nécessités dans ce budget.
Usage: formal/informalKonteksti: Refers to essential items or requirements in various contexts such as budgeting, planning, or discussions about lifestyle.
Huomautus: This term emphasizes the essential nature of the items being discussed.
exigences
Esimerkki:
The job has high needs for specific skills.
Le poste a de grandes exigences en matière de compétences spécifiques.
His needs as a team leader include effective communication.
Ses exigences en tant que chef d'équipe comprennent une communication efficace.
Usage: formalKonteksti: Used in professional or academic settings to describe requirements or expectations.
Huomautus: Commonly used in HR contexts, job descriptions, and project requirements.
demandes
Esimerkki:
The needs of the customers must be addressed promptly.
Les demandes des clients doivent être traitées rapidement.
There are many needs in the community that we must respond to.
Il y a de nombreuses demandes dans la communauté auxquelles nous devons répondre.
Usage: formal/informalKonteksti: Refers to requests or demands, often in a social or commercial context.
Huomautus: 'Demandes' often implies a level of urgency or importance associated with the requests.
besoin
Esimerkki:
I have a need for more time to finish my project.
J'ai besoin de plus de temps pour terminer mon projet.
She expressed a need for support from her colleagues.
Elle a exprimé un besoin de soutien de la part de ses collègues.
Usage: informalKonteksti: Used in personal contexts to express individual desires or requirements.
Huomautus: 'Besoin' is often used to convey personal feelings or necessities.
Needsn synonyymit
requirements
Requirements refer to things that are necessary or mandatory.
Esimerkki: The job has certain requirements that applicants must meet.
Huomautus: Needs are things that are essential, while requirements are specific conditions that must be fulfilled.
necessities
Necessities are things that are indispensable or essential.
Esimerkki: Food, water, and shelter are basic necessities for survival.
Huomautus: Needs are general requirements for well-being, while necessities are fundamental items or conditions required for existence.
demands
Demands are things that are required or expected.
Esimerkki: The demands of the project were challenging but achievable.
Huomautus: Needs are essential desires or requirements, while demands can also imply expectations or pressures placed on someone.
Needsn ilmaisut ja yleiset fraasit
In need of
This phrase is used to indicate that someone requires something or is lacking something essential.
Esimerkki: She is in need of some financial assistance to pay her rent.
Huomautus: The phrase 'in need of' specifically highlights the requirement or lack of something, while 'needs' is a more general term for requirements.
A need for
This phrase is used to express a necessity or requirement for something.
Esimerkki: There is a need for more research in this area to fully understand the problem.
Huomautus: Similar to 'in need of,' 'a need for' emphasizes the necessity or requirement more explicitly.
If need be
This phrase means if it is necessary or required.
Esimerkki: I'll wait here for you to finish your work, and if need be, we can go together.
Huomautus: It emphasizes the condition of necessity or requirement more directly than just saying 'if necessary.'
To be in dire need of
This phrase indicates an extreme or urgent requirement for something.
Esimerkki: The community is in dire need of basic amenities like clean water and electricity.
Huomautus: It emphasizes the critical or urgent nature of the requirement, going beyond a simple need.
Meet someone's needs
This phrase means to fulfill or satisfy someone's requirements or desires.
Esimerkki: Our goal is to provide services that meet the needs of our customers.
Huomautus: It specifically focuses on fulfilling or satisfying requirements, going beyond just acknowledging needs.
Beyond someone's needs
This phrase means exceeding or surpassing what is necessary or required by someone.
Esimerkki: The new car has features that go beyond my needs; I just wanted a reliable vehicle for commuting.
Huomautus: It indicates going above and beyond what is essential or required, surpassing mere needs.
Cater to someone's needs
This phrase means to provide specifically for someone's requirements or desires.
Esimerkki: As a hotel, our aim is to cater to the needs of our guests and provide exceptional service.
Huomautus: It highlights the act of providing for someone's needs in a personalized or attentive manner.
Needsn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
gotta have
A casual way of expressing a strong need or requirement for something.
Esimerkki: I gotta have my morning coffee to function properly.
Huomautus: Less formal than saying 'I need'.
craving
Describing a strong desire or need for a specific thing or activity.
Esimerkki: I'm craving some ice cream right now.
Huomautus: Emphasizes a strong desire over a simple need.
itch for
Feeling a strong urge or desire for something, often exciting or adventurous.
Esimerkki: I have an itch for some adventure this weekend.
Huomautus: Conveys a more specific and intense desire compared to a general need.
must-have
An essential item or thing that is considered necessary.
Esimerkki: For this upcoming trip, sunglasses are a must-have.
Huomautus: Highlights the importance and necessity of the item more than simply saying it is needed.
yearning for
Expressing a deep longing or strong desire for something.
Esimerkki: She's yearning for some time off to relax and unwind.
Huomautus: Conveys a more emotional and heartfelt need compared to a standard need.
in the mood for
Feeling a specific desire or inclination towards something at a particular time.
Esimerkki: I'm in the mood for pizza tonight, how about you?
Huomautus: Reflects a temporary and situational need or want based on current feelings or preferences.
obsession with
Stating a strong, often excessive interest or need for something.
Esimerkki: She has an obsession with collecting vintage records.
Huomautus: Implies a more intense and consuming need than a regular interest or need.
Needs - Esimerkit
Needs are different for everyone.
Les besoins sont différents pour chacun.
We have to prioritize our needs.
Nous devons prioriser nos besoins.
It is necessary to meet the needs of the customers.
Il est nécessaire de répondre aux besoins des clients.
Needsn kielioppi
Needs - Verbi (Verb) / Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present)
Perusmuoto: need
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): needs, need
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): need
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): needed
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): needing
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): needs
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): need
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): need
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
needs sisältää 1 tavua: needs
Foneettinen transkriptio: ˈnēdz
needs , ˈnēdz (Punainen tavu on painotettu)
Needs - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
needs: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.