Sanakirja
Englanti - Indonesia
At
æt
Äärimmäisen Yleinen
0 - 100
0 - 100
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Di, Pada, Di (untuk menunjukkan kedudukan dalam suatu kategori), Dalam (untuk menunjukkan aktivitas atau tindakan), Pada (untuk menunjukkan arah atau tujuan)
Määritelmät At indonesiaksi
Di
Esimerkki:
The book is at the table.
Buku itu ada di meja.
I am waiting at the bus stop.
Saya sedang menunggu di halte bus.
Usage: Formal/InformalKonteksti: Used to indicate a specific location.
Huomautus: Commonly used to specify a physical place.
Pada
Esimerkki:
I will meet you at noon.
Saya akan bertemu denganmu pada siang hari.
The meeting is at 3 PM.
Pertemuan itu pada pukul 3 sore.
Usage: FormalKonteksti: Used to indicate a specific time.
Huomautus: Often used in schedules and formal contexts.
Di (untuk menunjukkan kedudukan dalam suatu kategori)
Esimerkki:
She is at the top of her class.
Dia berada di puncak kelasnya.
He is at the forefront of technology.
Dia berada di garis depan teknologi.
Usage: Formal/InformalKonteksti: Used to express a position within a group or category.
Huomautus: Indicates status or ranking.
Dalam (untuk menunjukkan aktivitas atau tindakan)
Esimerkki:
I am good at playing the piano.
Saya pandai bermain piano.
She excels at mathematics.
Dia unggul dalam matematika.
Usage: Formal/InformalKonteksti: Used to indicate skill or ability in an activity.
Huomautus: Commonly used with verbs to denote proficiency.
Pada (untuk menunjukkan arah atau tujuan)
Esimerkki:
Look at the stars.
Lihatlah ke bintang-bintang.
He laughed at the joke.
Dia tertawa pada lelucon itu.
Usage: InformalKonteksti: Used to indicate focus or attention towards something.
Huomautus: Can imply judgment or reaction.
Atn synonyymit
In
Used to indicate location or position within a place or thing.
Esimerkki: She arrived in Paris.
Huomautus: While 'at' is used to denote a specific point or location, 'in' is used for a general area or larger space.
On
Used to indicate position on a surface or place.
Esimerkki: He is on the train.
Huomautus: Similar to 'in', 'on' is used to show position but specifically on a surface or object.
By
Indicates proximity or being next to something or someone.
Esimerkki: She was sitting by the window.
Huomautus: Unlike 'at', 'by' emphasizes being near or beside something rather than at a specific location.
Near
Denotes close proximity or short distance from a location.
Esimerkki: The store is near the park.
Huomautus: Similar to 'by', 'near' emphasizes proximity but specifically refers to being close in distance.
Upon
Indicates a moment of discovery or coming into contact with something unexpectedly.
Esimerkki: He stumbled upon a hidden treasure.
Huomautus: While 'at' is used for a specific location, 'upon' is used to describe a sudden encounter or discovery.
Atn ilmaisut ja yleiset fraasit
At the end of the day
This phrase means when everything is taken into consideration or after everything else; ultimately.
Esimerkki: At the end of the day, it's important to prioritize your well-being.
Huomautus: The phrase 'at the end of the day' is used idiomatically to indicate a conclusion or summary rather than referring to a specific time of day.
At first glance
This phrase means based on a quick initial look; without careful examination.
Esimerkki: At first glance, the problem seemed easy to solve, but it turned out to be more complex.
Huomautus: The phrase 'at first glance' implies making a judgment or perception without deep analysis or observation.
At odds
This phrase means in a state of disagreement or conflict.
Esimerkki: The team members were at odds over how to approach the project.
Huomautus: The phrase 'at odds' indicates a lack of agreement or harmony between individuals or groups.
At your fingertips
This phrase means readily available or easily accessible.
Esimerkki: With a smartphone, you have all the information you need at your fingertips.
Huomautus: The phrase 'at your fingertips' emphasizes the convenience and quick access to something.
At a loss
This phrase means to be confused or uncertain about what to do.
Esimerkki: I'm at a loss for how to fix this issue; it's beyond my expertise.
Huomautus: The phrase 'at a loss' conveys a feeling of being unable to find a solution or answer to a problem.
At full throttle
This phrase means operating at maximum speed, capacity, or intensity.
Esimerkki: The car sped down the highway at full throttle, reaching top speed.
Huomautus: The phrase 'at full throttle' is often used in a literal sense to describe something operating at its highest level.
At the drop of a hat
This phrase means without any hesitation or delay; immediately.
Esimerkki: She's always ready to travel at the drop of a hat; spontaneous and adventurous.
Huomautus: The phrase 'at the drop of a hat' emphasizes the quick and sudden nature of taking action without prior planning or preparation.
At stake
This phrase means at risk or in a position to be lost or gained.
Esimerkki: There's a lot at stake in this negotiation; both parties need to reach a compromise.
Huomautus: The phrase 'at stake' highlights the importance or consequences of a situation, often implying potential risks or rewards.
Atn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
At the moment
This slang term is used to indicate the current time or specific point in time when something is happening.
Esimerkki: I can't talk right now; I'm busy at the moment.
Huomautus: It is a casual way to refer to the present time, as opposed to using the more formal 'currently'.
At all
This term is used to emphasize a negative or lack of something.
Esimerkki: I don't like sushi at all.
Huomautus: It intensifies the negation, indicating a strong feeling of dislike or refusal.
At the end of the line
This expression refers to reaching the final outcome or conclusion of a situation or process.
Esimerkki: We'll see where we stand at the end of the line.
Huomautus: It emphasizes the ultimate result or resolution after following a sequence of events.
At - Esimerkit
I am at home.
Saya di rumah.
She is waiting at the bus stop.
Dia sedang menunggu di halte bus.
They are having dinner at the restaurant.
Mereka sedang makan malam di restoran.
We will meet at the park tomorrow.
Kami akan bertemu di taman besok.
Atn kielioppi
At - Adpositio (Adposition) / Prepositio tai alistava konjunktio (Preposition or subordinating conjunction)
Perusmuoto: at
Conjugations
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
At sisältää 1 tavua: at
Foneettinen transkriptio: ət
at , ət (Punainen tavu on painotettu)
At - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
At: 0 - 100 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.