Sanakirja
Englanti - Indonesia

Listen

ˈlɪs(ə)n
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800 - 900
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

mendengarkan, perhatikan, mengindahkan, mendengar, menyimak

Määritelmät Listen indonesiaksi

mendengarkan

Esimerkki:
I love to listen to music.
Saya suka mendengarkan musik.
Can you listen to what I'm saying?
Bisakah kamu mendengarkan apa yang saya katakan?
Usage: informalKonteksti: Everyday conversations, casual settings
Huomautus: This is the most common translation of 'listen' when referring to actively paying attention to sounds, especially music or speech.

perhatikan

Esimerkki:
Listen to your teacher carefully.
Perhatikan guru kamu dengan baik.
You need to listen to the instructions.
Kamu perlu memperhatikan instruksi tersebut.
Usage: formalKonteksti: Educational or professional environments
Huomautus: This usage implies a sense of paying attention or focusing, often used in more formal contexts.

mengindahkan

Esimerkki:
You should listen to their advice.
Kamu harus mengindahkan saran mereka.
It's important to listen to your parents.
Penting untuk mengindahkan orang tua kamu.
Usage: formalKonteksti: Situations involving guidance or advice
Huomautus: This translation suggests not only listening but also acting upon what is heard, often used in contexts of respect or authority.

mendengar

Esimerkki:
Did you listen to the news today?
Apakah kamu mendengar berita hari ini?
I heard someone calling for help.
Saya mendengar seseorang memanggil minta tolong.
Usage: informalKonteksti: Casual conversation or reporting what was heard
Huomautus: While 'mendengar' can also mean 'to hear', it is often used interchangeably with 'listen' in informal contexts.

menyimak

Esimerkki:
Please listen closely to the lecture.
Silakan menyimak dengan baik selama kuliah.
You need to listen to the podcast for details.
Kamu perlu menyimak podcast untuk rincian.
Usage: formalKonteksti: Academic or analytical settings
Huomautus: This term implies attentive listening, often used in contexts like lectures, meetings, or media consumption.

Listenn synonyymit

hear

To perceive sound through the ears.
Esimerkki: I can hear the birds chirping outside my window.
Huomautus: While 'listen' implies paying attention to and focusing on the sound being heard, 'hear' simply refers to perceiving sound without necessarily actively engaging with it.

attend

To give one's attention to something; to be present and focused.
Esimerkki: Please attend to what the speaker is saying.
Huomautus: Similar to 'listen,' 'attend' also involves focusing on something, but it can be used in a broader sense beyond just listening, such as paying attention to a task or being present.

obey

To comply with or follow a directive or command.
Esimerkki: Children should learn to obey their parents.
Huomautus: Unlike 'listen,' which mainly refers to the act of paying attention to sounds or words, 'obey' specifically involves following instructions or commands.

heed

To take notice of and consider something seriously.
Esimerkki: It's important to heed the warning signs.
Huomautus: While 'listen' involves actively paying attention, 'heed' emphasizes taking action or considering something seriously after paying attention.

Listenn ilmaisut ja yleiset fraasit

give someone a listen

To give someone a listen means to pay attention to what they have to say or to listen to something carefully.
Esimerkki: Can you give me a listen and tell me what you think of this song?
Huomautus: This phrase emphasizes actively paying attention, rather than just hearing passively.

listen up

Listen up is a way to get someone's attention, often used before sharing important information or instructions.
Esimerkki: Listen up, everyone! I have an important announcement to make.
Huomautus: This phrase is a more direct and commanding way of telling someone to pay attention.

listen in

To listen in means to listen to a conversation or discussion that one is not a part of, often unintentionally or secretly.
Esimerkki: I couldn't help but listen in on their conversation; it sounded intriguing.
Huomautus: This phrase implies eavesdropping or listening without the knowledge of the speakers.

listen out for

To listen out for something means to pay attention for a specific sound or noise.
Esimerkki: Listen out for the doorbell; the delivery should be arriving soon.
Huomautus: This phrase involves actively focusing on a particular sound or signal in anticipation.

listen for

To listen for something means to pay attention in order to hear a particular sound or noise.
Esimerkki: I'm listening for the sound of the birds chirping in the morning.
Huomautus: This phrase suggests actively trying to detect a specific sound amidst other noises.

listen in on

To listen in on means to secretly or inadvertently hear a private conversation or discussion.
Esimerkki: I accidentally listened in on my neighbor's argument last night.
Huomautus: This phrase often implies unauthorized or surreptitious listening.

listen to reason

To listen to reason means to be open to logical arguments or sensible explanations.
Esimerkki: I hope she listens to reason and decides to come to a compromise.
Huomautus: This phrase suggests being receptive to rational thinking or advice.

Listenn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Tune in

To pay attention or focus on something, usually a TV or radio program.
Esimerkki: Make sure to tune in to the radio station tonight for the latest news.
Huomautus: While 'listen' implies simply hearing, 'tune in' emphasizes actively engaging with the content.

Catch my drift

To understand or comprehend what someone is implying or suggesting.
Esimerkki: I explained it twice, do you catch my drift now?
Huomautus: Unlike 'listen', 'catch my drift' involves not just hearing but also interpreting and understanding the meaning behind a message or situation.

Get an earful

To receive a long or detailed explanation, scolding, or complaint.
Esimerkki: I got an earful from my boss about being late to work again.
Huomautus: This slang term implies receiving a more negative or unwanted form of listening experience compared to the neutral connotation of 'listen'.

Pick up what I'm putting down

To understand or grasp the implied message or hint.
Esimerkki: It's a subtle hint, see if you can pick up what I'm putting down.
Huomautus: Similar to 'catch my drift', this phrase emphasizes understanding beyond just hearing.

Lend an ear

To give someone your attention and listen to what they have to say.
Esimerkki: Can you lend me your ear for a moment? I need to talk to you.
Huomautus: While 'listen' is a general term, 'lend an ear' implies actively providing support or being willing to listen attentively to someone else.

Eavesdrop

To secretly listen to someone else's conversation without their knowledge.
Esimerkki: I couldn't help but eavesdrop on their conversation at the next table.
Huomautus: This term has a more negative connotation as it implies listening in on private conversations without permission, different from the voluntary act of 'listening'.

Turn a deaf ear

To ignore or refuse to listen to something intentionally.
Esimerkki: He turned a deaf ear to their requests for help.
Huomautus: Instead of actively engaging in listening, 'turn a deaf ear' emphasizes the deliberate act of choosing not to hear or pay attention to something.

Listen - Esimerkit

Listen to me carefully.
Dengarkan saya dengan baik.
I always listen to classical music.
Saya selalu mendengarkan musik klasik.
The teacher is a good listener.
Guru itu adalah pendengar yang baik.

Listenn kielioppi

Listen - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: listen
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): listened
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): listening
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): listens
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): listen
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): listen
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
listen sisältää 2 tavua: lis • ten
Foneettinen transkriptio: ˈli-sᵊn
lis ten , ˈli sᵊn (Punainen tavu on painotettu)

Listen - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
listen: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.