Sanakirja
Englanti - Indonesia

Remember

rəˈmɛmbər
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

ingat, mengingat, kenang, memori, mengingati

Määritelmät Remember indonesiaksi

ingat

Esimerkki:
I remember your name.
Saya ingat nama Anda.
Do you remember the last time we met?
Apakah Anda ingat terakhir kali kita bertemu?
Usage: formal/informalKonteksti: Used when recalling information or experiences.
Huomautus: Commonly used in both casual and formal contexts. Can also imply a sense of nostalgia.

mengingat

Esimerkki:
Please remember to bring your ID.
Tolong ingat untuk membawa ID Anda.
I need to remember to call my mother.
Saya perlu mengingat untuk menelepon ibu saya.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when reminding oneself or others about a task or obligation.
Huomautus: Often used in a command or reminder context.

kenang

Esimerkki:
I want to remember those beautiful moments.
Saya ingin mengenang momen-momen indah itu.
Let's remember our friends who have passed.
Mari kita kenang teman-teman kita yang telah pergi.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in a sentimental context, often related to memories of people or events.
Huomautus: This term often carries a deeper emotional weight than 'ingat'.

memori

Esimerkki:
I have a vivid memory of that day.
Saya memiliki memori yang jelas tentang hari itu.
Her memories of childhood are precious.
Memorinya tentang masa kecil sangat berharga.
Usage: formalKonteksti: Used in contexts discussing memories in a more abstract sense.
Huomautus: More commonly used in written language or in formal discussions about psychology or sociology.

mengingati

Esimerkki:
I hope you can always remember me.
Saya harap Anda selalu mengingat saya.
We should remember our promises.
Kita harus mengingat janji-janji kita.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate the act of keeping something in mind or recalling.
Huomautus: Similar to 'mengingat', but can imply a more ongoing process of keeping something in memory.

Remembern synonyymit

reminisce

To reminisce is to indulge in enjoyable recollection of past events or experiences.
Esimerkki: We sat by the fireplace and reminisced about our childhood memories.
Huomautus: Reminisce carries a connotation of nostalgia and fondly remembering the past.

reminiscent

If something is reminiscent of something else, it is similar to or reminds you of it.
Esimerkki: The old house was reminiscent of my grandmother's home.
Huomautus: Reminiscent is often used to describe things that evoke memories rather than the act of remembering itself.

Remembern ilmaisut ja yleiset fraasit

Bear in mind

To remember or consider something important.
Esimerkki: Bear in mind that the deadline is tomorrow.
Huomautus: This phrase emphasizes actively holding something in your mind rather than just recalling it.

Keep in mind

To remember or consider something in the future.
Esimerkki: Keep in mind that she's new to the team.
Huomautus: Similar to 'bear in mind,' this phrase emphasizes ongoing awareness or consideration.

Commit to memory

To make a conscious effort to remember something.
Esimerkki: I need to commit this phone number to memory.
Huomautus: This phrase suggests a deliberate effort to memorize something.

Recall

To remember something after some effort.
Esimerkki: I can't recall where I put my keys.
Huomautus: Recall implies a conscious effort to bring something back to your memory.

Reminisce about

To think or talk about past experiences or events.
Esimerkki: We spent hours reminiscing about our childhood.
Huomautus: This phrase focuses on recalling and sharing memories from the past.

Memorize by heart

To learn something by repeated practice until it can be remembered perfectly.
Esimerkki: She memorized the poem by heart.
Huomautus: This phrase specifically refers to committing something to memory thoroughly and accurately.

Recollect

To remember something after some thought or effort.
Esimerkki: I suddenly recollected where I left my glasses.
Huomautus: Recollect often implies a more deliberate or conscious effort to remember something.

Call to mind

To bring something into one's thoughts or memory.
Esimerkki: The painting called to mind memories of my childhood.
Huomautus: This phrase suggests actively bringing something into your thoughts or memory.

Remind oneself

To make oneself remember to do something.
Esimerkki: I need to remind myself to buy milk on the way home.
Huomautus: This phrase emphasizes prompting oneself to remember something, often through a conscious effort.

Remembern jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Don't forget

This is a casual way of reminding someone to remember to do something.
Esimerkki: Don't forget to pick up milk on your way home.
Huomautus: Using 'Don't forget' is more informal and direct than just saying 'Remember.'

It slipped my mind

A way to say that you forgot to do something without meaning to.
Esimerkki: Sorry, I was supposed to call you back but it slipped my mind.
Huomautus: This phrase implies a momentary lapse of memory rather than a deliberate act of forgetting.

Ring a bell

To say that something seems familiar or that it triggers a vague memory.
Esimerkki: Does that name ring a bell with you?
Huomautus: Instead of directly saying 'Remember,' it prompts the listener to recall something if it sounds familiar.

Bring to mind

To evoke memories or thoughts of something similar.
Esimerkki: Her story brings to mind similar experiences I've had.
Huomautus: Rather than a straightforward recollection, 'Bring to mind' implies a more emotional or evocative process.

Refresh your memory

To review or remind someone of information they should remember.
Esimerkki: Let me show you this document to refresh your memory on the procedure.
Huomautus: 'Refresh your memory' suggests a deliberate effort to jog someone's memory rather than passively remembering.

Keep tabs on

To stay informed or track something to remember specific details.
Esimerkki: Keep tabs on the due dates for your assignments.
Huomautus: While related to remembering, 'Keep tabs on' conveys the idea of actively monitoring or paying attention to something.

Remember - Esimerkit

Remember to buy milk on your way home.
Ingat untuk membeli susu dalam perjalanan pulang.
I can't seem to remember her name.
Saya sepertinya tidak bisa mengingat namanya.
Let's try to remember this moment forever.
Mari kita coba untuk mengingat momen ini selamanya.

Remembern kielioppi

Remember - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: remember
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): remembered
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): remembering
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): remembers
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): remember
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): remember
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
remember sisältää 3 tavua: re • mem • ber
Foneettinen transkriptio: ri-ˈmem-bər
re mem ber , ri ˈmem bər (Punainen tavu on painotettu)

Remember - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
remember: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.