Sanakirja
Englanti - Japani
Acknowledge
əkˈnɑlədʒ
Erittäin Yleinen
~ 2100
~ 2100
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
認める (mitomeru), 認識する (ninshiki suru), 受け入れる (ukeireru), 挨拶する (aisatsu suru), 確認する (kakunin suru)
Määritelmät Acknowledge japaniksi
認める (mitomeru)
Esimerkki:
I acknowledge my mistake.
私は自分の間違いを認めます。
She acknowledged his contribution to the project.
彼女はそのプロジェクトへの彼の貢献を認めました。
Usage: formalKonteksti: Used in official or serious situations, such as admitting errors or recognizing contributions.
Huomautus: This meaning emphasizes acceptance or recognition of something as true or valid.
認識する (ninshiki suru)
Esimerkki:
I acknowledge the challenges we face.
私たちが直面している課題を認識しています。
He acknowledged the importance of teamwork.
彼はチームワークの重要性を認識していました。
Usage: formalKonteksti: Used in discussions or statements regarding awareness of situations or issues.
Huomautus: This meaning focuses on understanding or being aware of something.
受け入れる (ukeireru)
Esimerkki:
They acknowledged the new rules.
彼らは新しいルールを受け入れました。
She acknowledged the decision made by the committee.
彼女は委員会が下した決定を受け入れました。
Usage: formal/informalKonteksti: Used when accepting decisions, rules, or situations.
Huomautus: This meaning implies a willingness to accept or agree with something.
挨拶する (aisatsu suru)
Esimerkki:
He acknowledged me with a nod.
彼は私にうなずいて挨拶しました。
She acknowledged the audience with a wave.
彼女は手を振って観客に挨拶しました。
Usage: informalKonteksti: Used in social situations to greet or acknowledge someone's presence.
Huomautus: This meaning is more casual and focuses on social interactions.
確認する (kakunin suru)
Esimerkki:
Please acknowledge receipt of this email.
このメールの受領を確認してください。
He acknowledged that he received the documents.
彼は書類を受け取ったことを確認しました。
Usage: formalKonteksti: Used in communication to confirm receipt or understanding of information.
Huomautus: This meaning is often used in professional or business contexts.
Acknowledgen synonyymit
acknowledge
To accept or admit the existence or truth of something.
Esimerkki: She acknowledged his presence in the room.
Huomautus: The word 'acknowledge' directly implies accepting or admitting something.
recognize
To identify someone or something known or perceived previously.
Esimerkki: He recognized her from the photograph.
Huomautus: While 'acknowledge' implies acceptance, 'recognize' emphasizes identification or familiarity.
admit
To confess or acknowledge something is true, especially something negative.
Esimerkki: He admitted his mistake and apologized.
Huomautus: Similar to 'acknowledge,' but 'admit' often carries a sense of confessing to a fault or wrongdoing.
confirm
To establish the truth, accuracy, or validity of something.
Esimerkki: Can you confirm that the meeting is at 3 p.m.?
Huomautus: While 'acknowledge' is about accepting, 'confirm' is about verifying or affirming the truth or accuracy of something.
validate
To confirm the validity or authenticity of something.
Esimerkki: The receipt validates your warranty.
Huomautus: Similar to 'confirm,' but 'validate' often implies verifying the legitimacy or correctness of something.
Acknowledgen ilmaisut ja yleiset fraasit
Acknowledge receipt
To confirm that you have received something, usually a message or a package.
Esimerkki: Please acknowledge receipt of this email.
Huomautus: Focuses on confirming the reception of something specific.
Acknowledge the fact
To accept or recognize a particular truth or reality.
Esimerkki: You need to acknowledge the fact that mistakes were made.
Huomautus: Emphasizes accepting a truth or reality rather than just recognizing.
Acknowledge someone's presence
To show awareness or recognition of someone's existence or being there.
Esimerkki: She didn't even acknowledge my presence in the room.
Huomautus: Specifically refers to recognizing someone's existence or being physically present.
Acknowledge the importance
To recognize or admit the significance or value of something.
Esimerkki: It's crucial to acknowledge the importance of teamwork in this project.
Huomautus: Highlights recognizing the significance or value of a particular aspect.
Acknowledge someone's efforts
To show appreciation or recognition for someone's hard work or contributions.
Esimerkki: I want to acknowledge your hard work on this project.
Huomautus: Focuses on appreciating and recognizing someone's hard work specifically.
Acknowledgen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Ack
Ack is a shortened form of 'acknowledge' commonly used in informal communication to confirm receipt or understanding quickly.
Esimerkki: Just give me a quick ack so I know you got my message.
Huomautus: The slang term 'ack' is more casual and concise compared to the full word 'acknowledge'.
Nod
Nod is a gesture used to acknowledge something without speaking, similar to acknowledging verbally.
Esimerkki: He just gives a nod whenever I ask him if he's coming.
Huomautus: Using 'nod' implies non-verbal acknowledgment, often seen as a sign of agreement or understanding.
Ok
Ok, short for 'okay', is used informally to show agreement or acceptance, similar to acknowledging content.
Esimerkki: She ok'd the proposal after some revisions.
Huomautus: The slang term 'ok' is more colloquial and versatile than the word 'acknowledge'.
Gotcha
Gotcha is a casual way to say 'I understand' or 'I acknowledge', often used in response to instructions or information.
Esimerkki: Gotcha, I'll meet you at the cafe at 2 pm.
Huomautus: Using 'gotcha' is more friendly and informal compared to the formal tone of 'acknowledge'.
Roger
'Roger' comes from military communication meaning 'message received and understood' or 'acknowledged'.
Esimerkki: Roger that, we'll proceed with the plan.
Huomautus: The slang term 'roger' has a specific origin related to military jargon, while 'acknowledge' is a more general term.
Sure
'Sure' is used to acknowledge a request or statement, indicating agreement or willingness to comply.
Esimerkki: Sure, I'll let him know about the meeting.
Huomautus: 'Sure' is more casual and may imply a positive response, contrasting with the neutrality of 'acknowledge'.
Copy
'Copy' originated from radio communication, meaning 'message received', and is now used to acknowledge understanding or agreement.
Esimerkki: Copy that, I'll get it done by the end of the day.
Huomautus: Using 'copy' reflects a specific context of communication, while 'acknowledge' is a more general term.
Acknowledge - Esimerkit
The company acknowledged the mistake and offered a refund.
She received an acknowledgement for her hard work.
He acknowledged her contribution to the project.
Acknowledgen kielioppi
Acknowledge - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: acknowledge
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): acknowledged
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): acknowledging
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): acknowledges
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): acknowledge
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): acknowledge
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
acknowledge sisältää 3 tavua: ac • knowl • edge
Foneettinen transkriptio: ik-ˈnä-lij
ac knowl edge , ik ˈnä lij (Punainen tavu on painotettu)
Acknowledge - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
acknowledge: ~ 2100 (Erittäin Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.