Sanakirja
Englanti - Japani
Catch
kætʃ
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
捕まえる (つかまえる), 理解する (りかいする), 捕らえる (とらえる), 捕獲する (ほかくする), 気づく (きづく), 感染する (かんせんする)
Määritelmät Catch japaniksi
捕まえる (つかまえる)
Esimerkki:
I managed to catch the ball.
私はボールを捕まえることができました。
He tried to catch the train but missed it.
彼は電車を捕まえようとしたが、逃しました。
Usage: InformalKonteksti: Physical action, sports, or transportation.
Huomautus: This meaning refers to physically grabbing or seizing something.
理解する (りかいする)
Esimerkki:
Did you catch what I said?
私が言ったことを理解しましたか?
I didn't catch the last part of the lecture.
講義の最後の部分を理解できませんでした。
Usage: InformalKonteksti: Conversation or communication.
Huomautus: This meaning refers to understanding or comprehending information.
捕らえる (とらえる)
Esimerkki:
The photographer caught the perfect moment.
その写真家は完璧な瞬間を捕らえました。
The movie caught the essence of the story.
その映画は物語の本質を捕らえました。
Usage: FormalKonteksti: Art, photography, or storytelling.
Huomautus: This meaning implies capturing an experience or emotion.
捕獲する (ほかくする)
Esimerkki:
They set traps to catch the wild animals.
彼らは野生動物を捕獲するために罠を設置しました。
The scientist caught several samples for research.
その科学者は研究のためにいくつかのサンプルを捕獲しました。
Usage: FormalKonteksti: Scientific or wildlife contexts.
Huomautus: This term is often used in contexts involving wildlife or science.
気づく (きづく)
Esimerkki:
Did you catch that mistake in the report?
報告書の間違いに気づきましたか?
She caught on to his intentions quickly.
彼女は彼の意図にすぐに気づきました。
Usage: InformalKonteksti: In discussions about noticing or realizing something.
Huomautus: This meaning is often used when someone becomes aware of something.
感染する (かんせんする)
Esimerkki:
He caught a cold last week.
彼は先週風邪をひきました。
I hope I don't catch the flu.
私はインフルエンザにかからないことを願っています。
Usage: InformalKonteksti: Health-related discussions.
Huomautus: This usage refers to contracting an illness.
Catchn synonyymit
Capture
To capture means to catch something or someone, typically by taking a picture or recording it.
Esimerkki: The photographer managed to capture the perfect sunset.
Huomautus: Capture often implies a more deliberate or planned action compared to catch.
Seize
To seize means to take hold of something quickly and forcefully.
Esimerkki: The police were able to seize the stolen goods before they were sold.
Huomautus: Seize implies a sudden, forceful action compared to catch.
Snag
To snag means to catch or obtain something quickly or unexpectedly.
Esimerkki: I managed to snag the last ticket to the concert.
Huomautus: Snag often implies getting something that is in high demand or limited.
Nab
To nab means to catch or apprehend someone, especially a criminal.
Esimerkki: The police were able to nab the thief before he could escape.
Huomautus: Nab is commonly used in the context of catching someone who is trying to escape or commit a crime.
Catchn ilmaisut ja yleiset fraasit
Catch up
To reach the same level or standard as others after falling behind.
Esimerkki: I need to catch up on my emails after being on vacation.
Huomautus: The original word 'catch' refers to physically grabbing something, while 'catch up' refers to getting up to date or reaching the same level as others.
Catch on
To understand or become popular.
Esimerkki: The new trend seems to be catching on among young people.
Huomautus: While 'catch' simply means to grab or capture something, 'catch on' refers to understanding or becoming popular.
Catch a break
To get a moment of good luck or relief from a difficult situation.
Esimerkki: I've been working hard all week and could really use to catch a break.
Huomautus: The original word 'catch' involves grabbing or capturing something, while 'catch a break' refers to experiencing a moment of relief or good luck.
Catch your breath
To pause to rest and control your breathing after physical exertion.
Esimerkki: After running up the stairs, she had to stop to catch her breath.
Huomautus: While 'catch' can mean to grab or capture something, 'catch your breath' refers to taking a moment to rest and control breathing.
Catch someone's eye
To attract someone's attention or be noticed by someone.
Esimerkki: The bright colors of the painting caught my eye as I walked by.
Huomautus: The original word 'catch' involves grabbing or capturing something, while 'catch someone's eye' means to attract someone's attention.
Catch a cold
To become infected with a virus that causes a cold.
Esimerkki: She caught a cold after being out in the rain without an umbrella.
Huomautus: The original word 'catch' means to grab or capture something, while 'catch a cold' refers to becoming infected with a virus.
Catch-22
A situation in which a desired outcome is impossible to achieve because of a set of inherently contradictory rules or conditions.
Esimerkki: It's a catch-22 situation - I can't get a job without experience, but I can't gain experience without a job.
Huomautus: The phrase 'catch-22' is a specific idiom that refers to a paradoxical situation, not directly related to the physical action of catching something.
Catchn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Catch a glimpse
To see or notice something briefly or momentarily.
Esimerkki: I caught a glimpse of the sunset before it disappeared behind the mountains.
Huomautus: The original word 'catch' typically means to seize or capture, while 'catch a glimpse' refers to briefly seeing something.
Catch some Z's
To get some sleep or take a nap.
Esimerkki: I need to catch some Z's before the big presentation tomorrow.
Huomautus: The slang term 'Z's' refers to sleep, while 'catch' here means to get or acquire.
Catch some rays
To soak up the sun or get some sun exposure.
Esimerkki: Let's head to the beach and catch some rays this weekend.
Huomautus: The slang term 'rays' refers to sunlight, while 'catch' here means to obtain or receive.
Catch some air
To become airborne, especially while performing a stunt or jump.
Esimerkki: The skateboarder caught some air with that impressive jump.
Huomautus: In this context, 'catch' means to experience or achieve, while 'air' refers to the space above the ground.
Catch red-handed
To apprehend someone in the act of committing a crime or doing something wrong.
Esimerkki: The police caught the thief red-handed with the stolen goods.
Huomautus: The slang term 'red-handed' emphasizes being caught in the act, while 'catch' here means to capture or seize.
Catch you later
A casual way to say goodbye with the intention of meeting or speaking again in the future.
Esimerkki: I need to go now. Catch you later!
Huomautus: The slang term 'catch you later' is a friendly colloquial expression for goodbye, while 'catch' means to intercept or seize.
Catch a vibe
To sense or feel a particular atmosphere or mood.
Esimerkki: I'm really catching a vibe from this music; it's so relaxing.
Huomautus: The slang term 'vibe' refers to the energy or feeling of a situation, while 'catch' here means to perceive or pick up on.
Catch - Esimerkit
I was trying to catch the ball, but it flew right past me.
Can you catch me if I jump into the pool?
Does it catch the reader's attention?
We can watch the sunrise if we catch the early train.
The company's latest product didn't quite catch on with consumers.
Some fancy intern catch your eye?
Catchn kielioppi
Catch - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: catch
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): catches
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): catch
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): caught
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): caught
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): catching
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): catches
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): catch
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): catch
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
Catch sisältää 1 tavua: catch
Foneettinen transkriptio: ˈkach
catch , ˈkach (Punainen tavu on painotettu)
Catch - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
Catch: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.