Sanakirja
Englanti - Japani
Claim
kleɪm
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800 - 900
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
主張する (しゅちょうする), 要求する (ようきゅうする), 権利を主張する (けんりをしゅちょうする), 断言する (だんげんする), 受け取る (うけとる)
Määritelmät Claim japaniksi
主張する (しゅちょうする)
Esimerkki:
She claims that she can run faster than anyone.
彼女は誰よりも速く走れると主張しています。
He claims to be an expert in the field.
彼はその分野の専門家だと主張しています。
Usage: formalKonteksti: Used in discussions or arguments to assert something as true.
Huomautus: This usage often implies that the speaker is stating something that may require evidence or is subject to debate.
要求する (ようきゅうする)
Esimerkki:
She claimed a refund for her defective product.
彼女は不良品の返金を要求しました。
He claimed his prize after winning the contest.
彼はコンテストに勝った後、賞品を要求しました。
Usage: formalKonteksti: Used in a legal or transactional context where one is seeking something owed.
Huomautus: This meaning often relates to financial, legal, or entitlement contexts.
権利を主張する (けんりをしゅちょうする)
Esimerkki:
They claim the right to use the land.
彼らはその土地を使用する権利を主張しています。
The company claims ownership of the trademark.
その会社は商標の所有権を主張しています。
Usage: formalKonteksti: Used in discussions about rights, ownership, or entitlements.
Huomautus: This meaning emphasizes legal or moral rights over something.
断言する (だんげんする)
Esimerkki:
He claims that aliens exist.
彼はエイリアンが存在すると断言しています。
They claim that the earth is flat.
彼らは地球が平らであると断言しています。
Usage: informalKonteksti: Used in casual conversations to express strong beliefs or opinions.
Huomautus: This usage indicates a firm belief that may not be widely accepted.
受け取る (うけとる)
Esimerkki:
You need to claim your baggage at the airport.
空港で荷物を受け取る必要があります。
Please claim your prize at the front desk.
フロントで賞品を受け取ってください。
Usage: informalKonteksti: Used in everyday situations involving receiving items or rewards.
Huomautus: This meaning is more practical and commonly used in everyday life situations.
Claimn synonyymit
assert
To state with confidence or force; to declare
Esimerkki: She asserted that she had completed the project on time.
Huomautus: Assert is more forceful and confident than claim.
allege
To assert without proof; to declare with confidence but without evidence
Esimerkki: The witness alleged that he saw the suspect at the scene of the crime.
Huomautus: Allege implies making a statement without necessarily providing evidence.
declare
To make known formally or officially; to announce
Esimerkki: He declared his intention to run for office.
Huomautus: Declare often implies a more formal or official statement compared to claim.
maintain
To assert or defend as true; to uphold or support
Esimerkki: The company maintains that their product is the best in the market.
Huomautus: Maintain suggests a continuous assertion or defense of a position.
contend
To assert or argue a point; to claim as a belief
Esimerkki: The author contends that his novel is a work of fiction, not autobiography.
Huomautus: Contend often implies actively arguing or defending a position.
Claimn ilmaisut ja yleiset fraasit
Stake a claim
To assert one's right to something, typically a piece of land or a position.
Esimerkki: The settlers staked their claim to the land by building fences around it.
Huomautus: This phrase implies taking an active step to establish ownership or rights.
Claim to fame
Something that makes a person or thing well-known or noteworthy.
Esimerkki: Her claim to fame is being the youngest player to win the championship.
Huomautus: This phrase refers to the specific reason for someone or something being famous or notable.
Claim victory
To assert or declare that one has won a competition or battle.
Esimerkki: The team claimed victory in the final minutes of the game.
Huomautus: This phrase specifically relates to winning in a competitive context.
Lay claim to
To assert ownership or rights over something, often in a formal or official manner.
Esimerkki: The company laid claim to the invention, stating it was developed by their team.
Huomautus: This phrase emphasizes the act of formally declaring ownership or rights.
Disputed claim
A claim or assertion that is challenged or not accepted by all parties involved.
Esimerkki: The insurance company denied the payment due to a disputed claim of the damages.
Huomautus: This phrase highlights that the validity of the claim is being questioned or contested.
Claim innocence
To assert that one is not guilty of a crime or wrongdoing.
Esimerkki: The accused continued to claim innocence despite the evidence presented in court.
Huomautus: This phrase specifically relates to denying responsibility for an alleged action.
Claim a refund
To demand or request the return of money paid for a product or service.
Esimerkki: Customers can claim a refund within 30 days of purchase if they are not satisfied with the product.
Huomautus: This phrase refers to the action of requesting a reimbursement of money.
Claimn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Call dibs
To claim ownership or preference for something before others can.
Esimerkki: I called dibs on the last piece of pizza!
Huomautus: Informal way of claiming something in a group setting.
Bag
To claim or secure something for oneself, often before others.
Esimerkki: I bagged the best seat in the house.
Huomautus: Casual way of staking a claim on something.
Snag
To claim or obtain something, usually in a lucky or opportunistic manner.
Esimerkki: I managed to snag a free ticket to the concert.
Huomautus: Implies getting hold of something unexpectedly or with luck.
Score
To successfully obtain or achieve something of value.
Esimerkki: I scored an extra day off work.
Huomautus: Uses a sports-related term to show gaining something desired.
Nab
To capture or secure something quickly or skillfully.
Esimerkki: I nabbed the last copy of the book before it sold out.
Huomautus: Conveys acting swiftly to claim or acquire something.
Swiped
To take something, especially by moving quickly or unexpectedly.
Esimerkki: She swiped the job opportunity away from me.
Huomautus: Suggests taking something by surprise or without permission.
Claim - Esimerkit
Claim: She filed a claim for damages.
Claim: He made a claim to the throne.
Claim: The company's claim that their product is the best is disputed.
Claimn kielioppi
Claim - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: claim
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): claims
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): claim
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): claimed
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): claiming
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): claims
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): claim
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): claim
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
claim sisältää 1 tavua: claim
Foneettinen transkriptio: ˈklām
claim , ˈklām (Punainen tavu on painotettu)
Claim - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
claim: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.