Sanakirja
Englanti - Japani
Dispute
dɪˈspjut
Erittäin Yleinen
~ 2100
~ 2100
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
争い (あらそい), 論争 (ろんそう), 意見の相違 (いけんのそうい), 口論 (こうろん), 対立 (たいりつ)
Määritelmät Dispute japaniksi
争い (あらそい)
Esimerkki:
They had a dispute over the property boundaries.
彼らは土地の境界について争いをしました。
The dispute between the two countries escalated.
二国間の争いはエスカレートしました。
Usage: FormalKonteksti: Used in legal, political, or serious discussions.
Huomautus: This term is often used in contexts involving conflict, arguments, or legal matters.
論争 (ろんそう)
Esimerkki:
The dispute about climate change is ongoing.
気候変動に関する論争は続いています。
Their scientific dispute was published in a journal.
彼らの科学的な論争はジャーナルに掲載されました。
Usage: FormalKonteksti: Commonly used in academic and scientific discussions.
Huomautus: This term emphasizes a debate or argument based on differing opinions or evidence.
意見の相違 (いけんのそうい)
Esimerkki:
There was a dispute of opinion regarding the project's direction.
プロジェクトの方向性について意見の相違がありました。
Their dispute of opinion led to a heated discussion.
彼らの意見の相違は白熱した議論につながりました。
Usage: Formal/InformalKonteksti: Used in discussions where differing viewpoints are present.
Huomautus: This phrase specifically refers to differences in opinion rather than conflicts.
口論 (こうろん)
Esimerkki:
They got into a dispute over who should pay the bill.
誰が支払いをするべきかについて口論になりました。
The dispute escalated into a shouting match.
その口論は大声のやり取りにエスカレートしました。
Usage: InformalKonteksti: Used in everyday conversations, often involving arguments or disagreements.
Huomautus: This term implies a more emotional or heated exchange than a formal dispute.
対立 (たいりつ)
Esimerkki:
The dispute between the factions caused a rift.
派閥間の対立は亀裂を生じさせました。
Their dispute over resources led to a conflict.
資源を巡る対立は紛争を引き起こしました。
Usage: FormalKonteksti: Used in political, social, or organizational contexts.
Huomautus: This term suggests a division or conflict between opposing sides.
Disputen synonyymit
argument
An argument is a disagreement or clash of opinions between two or more people.
Esimerkki: They had an argument about the best way to approach the project.
Huomautus: While a dispute can involve a wider range of conflicts, an argument typically focuses on a specific issue or point of contention.
debate
A debate involves a formal discussion on a particular topic where different viewpoints are presented and defended.
Esimerkki: The students engaged in a lively debate on the topic of climate change.
Huomautus: A dispute generally implies a more confrontational or adversarial interaction, while a debate is often seen as a structured and respectful exchange of ideas.
conflict
Conflict refers to a serious disagreement or clash between individuals or groups.
Esimerkki: There was a conflict between the two departments over resource allocation.
Huomautus: While a dispute can be resolved through negotiation or mediation, a conflict may involve deeper-rooted issues and may be harder to resolve.
controversy
Controversy refers to a disagreement or dispute that attracts public attention and often involves strong opposing views.
Esimerkki: The controversial decision sparked a lot of debate among the community members.
Huomautus: A controversy tends to be more public and may involve moral, ethical, or societal issues, whereas a dispute can be more personal or specific.
Disputen ilmaisut ja yleiset fraasit
to settle a dispute
To come to an agreement or resolution regarding a disagreement or conflict.
Esimerkki: The two parties agreed to settle their dispute amicably.
Huomautus: The focus is on reaching an agreement or resolution, rather than just the disagreement itself.
in dispute
To be the subject of disagreement or argument.
Esimerkki: The ownership of the land is still in dispute between the two families.
Huomautus: This phrase implies an ongoing disagreement or uncertainty about a particular issue.
beyond dispute
Something that is universally accepted as true or undeniable.
Esimerkki: Her talent as a singer is beyond dispute; she is truly exceptional.
Huomautus: Contrary to 'dispute,' this phrase emphasizes the undeniable nature of a fact or quality.
open to dispute
Subject to be argued or debated; not clearly settled or determined.
Esimerkki: The interpretation of the painting is open to dispute among art critics.
Huomautus: Unlike 'dispute,' this phrase suggests that there are differing opinions or interpretations on a particular matter.
bitter dispute
A serious and intense disagreement that often involves strong emotions.
Esimerkki: The two neighbors were involved in a bitter dispute over the property boundary.
Huomautus: This phrase conveys the heightened emotional aspect of a disagreement compared to a simple 'dispute.'
dispute the claim
To challenge the validity or truth of a statement or assertion.
Esimerkki: The insurance company decided to dispute the claim, citing insufficient evidence.
Huomautus: In this context, 'dispute' is used as a verb to actively challenge or contest a claim.
settled out of court
To resolve a disagreement or lawsuit without going through a formal court trial.
Esimerkki: The legal matter was settled out of court to avoid a lengthy dispute.
Huomautus: This phrase emphasizes resolving the issue privately or through negotiation, rather than through a court process.
Disputen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
squared off
To confront or face off against someone in a dispute or argument.
Esimerkki: The two teams squared off in a heated dispute.
Huomautus: This term emphasizes a direct and confrontational encounter between parties.
spat
A small or minor dispute or argument.
Esimerkki: They had a little spat over who should pay the bill.
Huomautus: This term often implies a brief or insignificant conflict compared to a more serious dispute.
beef
A longstanding or ongoing dispute or grievance.
Esimerkki: There's been some beef between them for a while now.
Huomautus: This term conveys a sense of animosity or tension in the relationship between the parties.
tiff
A petty or trivial dispute or argument.
Esimerkki: They had a tiff about whose turn it was to do the dishes.
Huomautus: This term suggests a minor or inconsequential disagreement that is often resolved quickly.
squabble
To engage in a noisy or petty argument, especially among close associates or family members.
Esimerkki: The siblings often squabble over the TV remote.
Huomautus: This term implies a continuous, often trivial, and noisy quarrel, typically involving back-and-forth verbal exchanges.
be at odds
To disagree or have conflicting opinions with someone, leading to a dispute.
Esimerkki: They have been at odds over the project deadline for weeks.
Huomautus: This term suggests a state of conflict or disagreement that may or may not escalate into a full-blown dispute.
clash
To have a direct and intense disagreement or conflict.
Esimerkki: The two political parties clashed over immigration policy during the debate.
Huomautus: This term highlights a more significant and potentially violent disagreement compared to a typical dispute.
Dispute - Esimerkit
The two parties are in a dispute over the ownership of the land.
They had a dispute about the best way to solve the problem.
The dispute between the two countries has been going on for years.
Disputen kielioppi
Dispute - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: dispute
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): disputes, dispute
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): dispute
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): disputed
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): disputing
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): disputes
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): dispute
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): dispute
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
dispute sisältää 2 tavua: dis • pute
Foneettinen transkriptio: di-ˈspyüt
dis pute , di ˈspyüt (Punainen tavu on painotettu)
Dispute - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
dispute: ~ 2100 (Erittäin Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.