Sanakirja
Englanti - Japani

Particular

pə(r)ˈtɪkjələr
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

特定の、特有の, 詳細、細部, 気難しい、うるさい, 特に、特に言うと

Määritelmät Particular japaniksi

特定の、特有の

Esimerkki:
I have a particular interest in ancient history.
私は古代史に特定の興味があります。
He has a particular way of solving problems.
彼は問題を解決する特有の方法を持っています。
Usage: Formal/InformalKonteksti: Used to specify something unique or specific among others.
Huomautus: Often used to emphasize a distinct characteristic or interest.

詳細、細部

Esimerkki:
Please give me the particulars of your plan.
あなたの計画の詳細を教えてください。
The report lacks particulars on the financials.
その報告は財務に関する詳細が欠けています。
Usage: FormalKonteksti: Commonly used in formal writing or discussions where details are important.
Huomautus: Refers to specifics or details, particularly in legal or business contexts.

気難しい、うるさい

Esimerkki:
She is very particular about her food.
彼女は食べ物にとても気難しいです。
He can be particular when it comes to cleanliness.
彼は清潔さに関して気難しいことがあります。
Usage: InformalKonteksti: Describes someone who has specific preferences or standards.
Huomautus: Often used to depict someone who is picky or finicky about certain things.

特に、特に言うと

Esimerkki:
I would like to point out a particular issue.
特に問題を指摘したいです。
There is one particular aspect we need to consider.
考慮すべき特に一つの側面があります。
Usage: Formal/InformalKonteksti: Used to emphasize a specific point or aspect in conversation.
Huomautus: Can be used to draw attention to something important or noteworthy.

Particularn synonyymit

specific

Specific refers to something clearly defined or identified.
Esimerkki: She had specific instructions for the project.
Huomautus: Specific is often used when referring to detailed or precise information, while particular can have a broader sense of being specific or distinct.

individual

Individual pertains to a single person or thing considered separately from a group.
Esimerkki: Each individual has their own preferences.
Huomautus: Individual emphasizes the uniqueness or distinctiveness of each separate entity, whereas particular can refer to something distinctive within a group or category.

distinct

Distinct means readily distinguishable from all others.
Esimerkki: The distinct aroma of fresh coffee filled the room.
Huomautus: Distinct emphasizes clear differences or uniqueness, while particular can refer to something specific within a context without necessarily being unique.

Particularn ilmaisut ja yleiset fraasit

In particular

This phrase is used to single out one specific thing from a group or list.
Esimerkki: I enjoy many sports, but I love swimming in particular.
Huomautus: It emphasizes a specific item within a group, rather than being general.

Particular about

To be specific or careful about something, often implying a high standard or preference.
Esimerkki: She is very particular about the cleanliness of her house.
Huomautus: It implies a focus on specific details or standards, rather than being vague.

Of particular interest

Refers to something that is especially interesting or important in a particular context.
Esimerkki: The last chapter of the book is of particular interest to historians.
Huomautus: It highlights a specific aspect as significant, rather than being general.

In no particular order

Means that things are not in a specific sequence or arrangement.
Esimerkki: Please list the items on the agenda in no particular order.
Huomautus: It indicates a lack of specific order or arrangement, as opposed to a deliberate sequence.

A particular set of skills

Refers to a specific and defined collection of abilities or talents.
Esimerkki: He has a particular set of skills that make him well-suited for this job.
Huomautus: It specifies a distinct group of skills, rather than a general range of abilities.

Particular to

Indicates something that is unique or specific to a certain place, person, or thing.
Esimerkki: The tradition is particular to this region and is not found elsewhere.
Huomautus: It emphasizes the exclusivity or uniqueness of something in a specific context.

Particular case

Refers to a specific instance or example that may require special consideration.
Esimerkki: This is a particular case where the rules may need to be adjusted.
Huomautus: It points out a specific instance that stands out from the general rule or situation.

Particularn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Pickiness

Pickiness refers to being overly selective or choosy about something. It suggests a level of meticulousness or fussiness.
Esimerkki: She has a reputation for pickiness when it comes to choosing her clothes.
Huomautus: Pickiness is more informal and colloquial compared to 'particular'. While 'particular' can simply mean specific or distinct, 'pickiness' conveys a sense of being overly choosy or selective.

Fussy

Fussy describes someone who is excessively concerned about trivial details or is easily upset or irritated over small matters.
Esimerkki: My grandmother is quite fussy about the cleanliness of her house.
Huomautus: Fussy is more informal and has a slightly negative connotation compared to 'particular'. It often implies a level of annoyance or dissatisfaction with something being not to one's liking.

Finicky

Finicky means excessively concerned with trivial details or finicky about one's preferences.
Esimerkki: He's so finicky about the ingredients in his food that he often cooks for himself.
Huomautus: Finicky is more informal and slightly more negative in tone than 'particular'. It suggests being overly choosy or sensitive to details, especially in matters of taste or preference.

Picky

Picky means being selective or fussy, especially when it comes to choices or preferences.
Esimerkki: Sarah is quite picky about who she goes on dates with.
Huomautus: Picky is more casual and informal compared to 'particular'. It often implies being choosy or having specific preferences that may differ from the norm.

Choosy

Choosy means very careful or particular in picking or selecting something.
Esimerkki: Children can be very choosy eaters, only wanting particular foods.
Huomautus: Choosy is more informal and implies being selective or having strong preferences in choosing or selecting something. It leans towards being selective based on personal tastes or criteria.

Particular - Esimerkit

The particular shade of blue caught my eye.
She has a particular way of speaking that is very distinctive.
I need a particular tool to fix this problem.

Particularn kielioppi

Particular - Adjektiivi (Adjective) / Adjektiivi (Adjective)
Perusmuoto: particular
Conjugations
Adjektiivi (Adjective): particular
Substantiivi, monikko (Noun, plural): particulars
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): particular
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
particular sisältää 4 tavua: par • tic • u • lar
Foneettinen transkriptio: pər-ˈti-kyə-lər
par tic u lar , pər ˈti kyə lər (Punainen tavu on painotettu)

Particular - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
particular: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.