Sanakirja
Englanti - Japani
Shortly
ˈʃɔrtli
Erittäin Yleinen
~ 2200
~ 2200
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
間もなく (まもなく), すぐに (すぐに), 短時間で (たんじかんで), すぐさま (すぐさま)
Määritelmät Shortly japaniksi
間もなく (まもなく)
Esimerkki:
The train will arrive shortly.
電車は間もなく到着します。
We will start the meeting shortly.
会議は間もなく始まります。
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate that something will happen soon.
Huomautus: Commonly used in both spoken and written contexts. It conveys urgency or immediacy.
すぐに (すぐに)
Esimerkki:
I will call you shortly.
すぐに電話します。
He'll be back shortly.
彼はすぐに戻ります。
Usage: informalKonteksti: Casual situations among friends or family.
Huomautus: This is often used in everyday conversation and is less formal.
短時間で (たんじかんで)
Esimerkki:
The project needs to be completed shortly.
プロジェクトは短時間で完了する必要があります。
I will finish my homework shortly.
宿題を短時間で終わらせます。
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate a brief period of time.
Huomautus: This phrase emphasizes the duration rather than just the immediacy.
すぐさま (すぐさま)
Esimerkki:
Please respond shortly.
すぐさま返事してください。
He left shortly after the meeting.
彼は会議の後すぐさま出発しました。
Usage: formalKonteksti: Used in formal writing or speeches.
Huomautus: This term can convey a sense of urgency or promptness.
Shortlyn synonyymit
soon
Soon means in a short time or without much delay.
Esimerkki: I will call you soon.
Huomautus: Similar to shortly, but may imply a slightly shorter timeframe.
briefly
Briefly means for a short period of time or in a concise manner.
Esimerkki: Let me explain it briefly.
Huomautus: Focuses more on the brevity of time or explanation.
momentarily
Momentarily means in a very short time or for a moment.
Esimerkki: The bus will arrive momentarily.
Huomautus: Emphasizes a very brief and imminent timeframe.
in a little while
In a little while means in a short period of time.
Esimerkki: I'll be there in a little while.
Huomautus: Conveys a casual sense of time passing before something happens.
Shortlyn ilmaisut ja yleiset fraasit
In a nutshell
To give a brief summary or explanation of something.
Esimerkki: Can you explain the main idea in a nutshell?
Huomautus: This phrase implies a concise summary rather than just stating something shortly.
Before long
In the near future or soon.
Esimerkki: I'll be there before long, just finishing up a few things.
Huomautus: It suggests a specific timeframe or eventuality rather than just a short duration.
In a jiffy
Very quickly or soon.
Esimerkki: I'll get that report to you in a jiffy.
Huomautus: It emphasizes speed or immediacy more than just a short period of time.
Shortly after
A short time following something else.
Esimerkki: The meeting will start shortly after the presentation ends.
Huomautus: It specifies a sequence of events rather than just a brief duration.
In a trice
Almost immediately or very quickly.
Esimerkki: I'll have this fixed in a trice, don't worry.
Huomautus: It conveys a sense of instantaneous action or completion.
In a snap
With great speed or efficiency.
Esimerkki: She can solve those equations in a snap.
Huomautus: It highlights rapidity or ease of completion more than just being done shortly.
In short order
Without delay or promptly.
Esimerkki: We need those documents processed in short order.
Huomautus: It emphasizes the urgency or promptness of an action rather than just a short time frame.
Shortlyn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
In a sec
A shortened form of 'second', used informally to mean a very short amount of time.
Esimerkki: I'll be with you in a sec, just finishing up this email.
Huomautus: The slang term 'In a sec' is more casual and colloquial compared to the formal 'shortly'.
In a bit
A colloquial way of saying 'shortly' or 'in a short while'.
Esimerkki: I'll call you back in a bit once I'm done with this meeting.
Huomautus: The slang term 'In a bit' is more relaxed and implies a less precise timeframe than 'shortly'.
In a tick
An informal expression meaning 'very soon'.
Esimerkki: Just hold on a second, I'll be ready in a tick.
Huomautus: The slang term 'In a tick' is more whimsical and playful than 'shortly'.
In a flash
Used to describe something that happens very quickly or instantly.
Esimerkki: She finished her homework in a flash and joined us for dinner.
Huomautus: The slang term 'In a flash' emphasizes the speed of an action compared to 'shortly'.
In a mo
A shortened form of 'moment', indicating a brief period of time.
Esimerkki: I'll help you out in a mo, just need to wrap up this task.
Huomautus: The slang term 'In a mo' is more informal and suggests a more relaxed timeframe than 'shortly'.
Shortly - Esimerkit
Shortly after the meeting ended, I received an email from my boss.
The concert will start shortly, so we need to hurry.
I will be back shortly, I just need to grab my coat.
Shortlyn kielioppi
Shortly - Adverbi (Adverb) / Adverbi (Adverb)
Perusmuoto: shortly
Conjugations
Adverbi (Adverb): shortly
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
shortly sisältää 2 tavua: short • ly
Foneettinen transkriptio: ˈshȯrt-lē
short ly , ˈshȯrt lē (Punainen tavu on painotettu)
Shortly - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
shortly: ~ 2200 (Erittäin Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.