Sanakirja
Englanti - Japani
Son
sən
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
息子 (むすこ, musuko), 息子さん (むすこさん, musuko-san), 子息 (しそく, shisoku), 男子 (だんし, danshi)
Määritelmät Son japaniksi
息子 (むすこ, musuko)
Esimerkki:
My son is studying abroad.
私の息子は海外で勉強しています。
I have two sons.
私は二人の息子がいます。
Usage: InformalKonteksti: Used in everyday conversation when referring to one's male child.
Huomautus: 息子 (musuko) is the most common term used to refer to a son in familial contexts.
息子さん (むすこさん, musuko-san)
Esimerkki:
Your son is very polite.
あなたの息子さんはとても礼儀正しいですね。
Is your son playing soccer?
あなたの息子さんはサッカーをしていますか?
Usage: Formal/RespectfulKonteksti: Used when addressing someone else's son in a polite manner.
Huomautus: The honorific suffix さん (san) is added to show respect.
子息 (しそく, shisoku)
Esimerkki:
My late son was a great person.
亡き子息は素晴らしい人でした。
The family's son is traveling abroad.
その家の子息は海外に旅行しています。
Usage: Formal/LiteraryKonteksti: Used in formal writing or literature, often to refer to someone's son in a respectful or historical context.
Huomautus: This term is less common in everyday conversation.
男子 (だんし, danshi)
Esimerkki:
He is a good son and a responsible young man.
彼は良い息子であり、責任感のある男子です。
The boys are playing outside.
男子たちは外で遊んでいます。
Usage: InformalKonteksti: Can refer to boys or young men, sometimes used in a more general sense.
Huomautus: 男子 (danshi) can be used to refer to sons, but is more common for boys in general.
Sonn synonyymit
child
A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Esimerkki: He is a devoted father to his three children.
Huomautus: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.
offspring
Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Esimerkki: The pride of a lion consists of several offspring.
Huomautus: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.
boy
A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Esimerkki: The boy helped his father in the garden.
Huomautus: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.
Sonn ilmaisut ja yleiset fraasit
Like father, like son
This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Esimerkki: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Huomautus: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.
Son of a gun
This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Esimerkki: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Huomautus: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.
The prodigal son
This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Esimerkki: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Huomautus: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.
Son of a bitch
This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Esimerkki: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Huomautus: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.
Mama's boy
This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Esimerkki: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Huomautus: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.
Son of a preacher man
This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Esimerkki: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Huomautus: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.
Sonn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Sonny
A casual term used to address a younger male or boy
Esimerkki: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Huomautus: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'
Sunny
Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Esimerkki: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Huomautus: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'
Sona
A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Esimerkki: My sona is coming home for the holidays!
Huomautus: Similar to 'son' but more informal and loving
Sonshine
A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Esimerkki: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Huomautus: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy
Son up to sun down
An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Esimerkki: I work from son up to sun down to provide for my family.
Huomautus: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication
Sonenut
A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Esimerkki: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Huomautus: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast
Sonar
A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Esimerkki: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Huomautus: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception
Son - Esimerkit
His son is studying abroad.
The boy is the youngest son in the family.
Your son is very talented.
Sonn kielioppi
Son - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: son
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): sons
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): son
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
son sisältää 1 tavua: son
Foneettinen transkriptio: ˈsən
son , ˈsən (Punainen tavu on painotettu)
Son - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
son: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.