Sanakirja
Englanti - Korea
Deal
dil
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800 - 900
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
거래하다 (georaehada), 처리하다 (cheorihada), 합의 (habui), 대처하다 (daechohada), 나누다 (nanuda)
Määritelmät Deal koreaksi
거래하다 (georaehada)
Esimerkki:
I want to deal with a reliable supplier.
신뢰할 수 있는 공급업체와 거래하고 싶습니다.
They dealt a large amount of products last month.
그들은 지난달에 대량의 제품을 거래했습니다.
Usage: formalKonteksti: Business transactions, negotiating contracts
Huomautus: This meaning emphasizes a commercial exchange or agreement between parties.
처리하다 (cheorihada)
Esimerkki:
I can deal with the issue later.
그 문제는 나중에 처리할 수 있습니다.
How will you deal with the situation?
그 상황을 어떻게 처리할 건가요?
Usage: informalKonteksti: Handling problems or tasks
Huomautus: This usage implies taking care of or managing a specific issue or task.
합의 (habui)
Esimerkki:
Let's make a deal.
합의하자.
We reached a deal after long negotiations.
오랜 협상 끝에 우리는 합의에 도달했습니다.
Usage: formal/informalKonteksti: Negotiating agreements or contracts
Huomautus: This meaning focuses on reaching an agreement or settlement between parties.
대처하다 (daechohada)
Esimerkki:
You need to deal with your emotions.
당신은 자신의 감정에 대처해야 합니다.
How do you deal with stress?
스트레스를 어떻게 대처하나요?
Usage: informalKonteksti: Managing personal feelings or challenges
Huomautus: This usage refers to coping with emotional or psychological situations.
나누다 (nanuda)
Esimerkki:
He dealt the cards to everyone.
그는 모든 사람에게 카드를 나누었습니다.
She deals with the responsibilities equally.
그녀는 책임을 고르게 나눕니다.
Usage: formal/informalKonteksti: Dividing or distributing items
Huomautus: This meaning relates to the action of distributing something, such as cards or responsibilities.
Dealn synonyymit
Agreement
An agreement refers to a mutual understanding or arrangement reached between parties.
Esimerkki: They reached an agreement on the terms of the contract.
Huomautus: While a deal often involves an exchange or transaction, an agreement focuses more on reaching a common understanding or consensus.
Transaction
A transaction refers to a business deal or exchange of goods, services, or money.
Esimerkki: The company finalized the transaction to acquire the new property.
Huomautus: Transaction is more specific to business exchanges, whereas deal can have a broader application.
Arrangement
An arrangement is a plan or agreement made between parties for a specific purpose.
Esimerkki: They made an arrangement to meet at the café next week.
Huomautus: Arrangement implies a planned agreement or understanding, whereas deal can be more spontaneous or formal.
Pact
A pact is a formal agreement or treaty between parties, often involving promises or commitments.
Esimerkki: The two countries signed a pact to increase trade relations.
Huomautus: Pact typically implies a formal or official agreement, while deal can be more informal or flexible.
Dealn ilmaisut ja yleiset fraasit
deal with
To handle or manage a situation, person, or problem.
Esimerkki: I have to deal with a difficult client today.
Huomautus: Expands the meaning of 'deal' to include managing or addressing something.
big deal
Something that is not important or significant.
Esimerkki: So what if I made a mistake? It's not a big deal.
Huomautus: Emphasizes the lack of importance compared to the standard meaning of 'deal.'
make a deal
To reach an agreement or arrangement with someone.
Esimerkki: The two companies made a deal to collaborate on the project.
Huomautus: Involves reaching an agreement or compromise, extending beyond the basic meaning of 'deal.'
raw deal
An unfair or unfavorable situation or treatment.
Esimerkki: She felt like she got a raw deal in the settlement.
Huomautus: Describes a specifically negative or unjust type of 'deal.'
deal breaker
Something that prevents an agreement or arrangement from being made.
Esimerkki: His refusal to compromise on that issue was a deal breaker for the negotiation.
Huomautus: Highlights a particular issue or condition that can completely halt an agreement, going beyond the basic sense of 'deal.'
done deal
Something that is completed or finalized, especially an agreement.
Esimerkki: The contract is signed, it's a done deal.
Huomautus: Indicates the completion or finality of a situation, beyond the initial meaning of 'deal.'
sweetheart deal
An especially favorable or advantageous agreement.
Esimerkki: The exclusive partnership seemed like a sweetheart deal for both parties.
Huomautus: Refers to an exceptionally good or beneficial type of 'deal.'
Dealn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
dealio
A slang term used to ask about or discuss something.
Esimerkki: Hey, what's the dealio with that new project?
Huomautus: Slang term derived from 'deal', used informally and casually.
big dealio
An exaggerated form of 'dealio' to emphasize the importance or significance of something.
Esimerkki: So, what's the big dealio about this restaurant everyone's talking about?
Huomautus: Intensified version of 'dealio' with added emphasis.
deal-breaker
A specific factor or condition that causes an agreement or relationship to fail.
Esimerkki: His refusal to compromise on the budget was a deal-breaker for the team.
Huomautus: Derived from 'deal', specifically refers to a factor that leads to the termination of an agreement.
deal with it
Accepting and coping with a situation regardless of one's feelings.
Esimerkki: I don't like the new policy, but I guess I'll have to deal with it.
Huomautus: While containing 'deal', the phrase focuses on accepting and managing a situation rather than negotiating or making an agreement.
done-deal
An agreement or decision that is final and binding.
Esimerkki: Once she signs the contract, it's a done deal.
Huomautus: Derived from 'deal', signifies a completed agreement or decision.
no biggie
Indicating that something is not a problem or is of little significance.
Esimerkki: You forgot to bring the materials? No biggie, we can manage without them.
Huomautus: While not directly related to 'deal', it is a casual way of downplaying an issue or concern.
wheel and deal
Engaging in complex negotiations or transactions to achieve favorable outcomes.
Esimerkki: He's always wheeling and dealing to get the best prices for his products.
Huomautus: The phrase refers to a more strategic and possibly scheming approach to making deals, involving skillful negotiation and maneuvering.
Deal - Esimerkit
Deal or no deal?
거래할 건가요, 아니면 거래하지 않을 건가요?
They made a deal to split the profits.
그들은 이익을 나누기 위해 거래를 했습니다.
The company offered a great deal on their new product.
회사는 새 제품에 대해 좋은 거래를 제공했습니다.
Dealn kielioppi
Deal - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: deal
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): deals
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): deal
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): dealt
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): dealt
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): dealing
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): deals
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): deal
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): deal
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
deal sisältää 1 tavua: deal
Foneettinen transkriptio: ˈdēl
deal , ˈdēl (Punainen tavu on painotettu)
Deal - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
deal: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.