Sanakirja
Englanti - Korea

Remember

rəˈmɛmbər
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

기억하다, 상기하다, 기억해내다, 추억하다, 명심하다

Määritelmät Remember koreaksi

기억하다

Esimerkki:
I remember my childhood very well.
나는 어린 시절을 아주 잘 기억해.
Please remember to call me later.
나중에 나에게 전화하는 것을 기억해 줘.
Usage: informalKonteksti: Used when recalling past events or important information.
Huomautus: This is the most common meaning and is used in everyday conversations.

상기하다

Esimerkki:
He reminded me to remember the meeting.
그가 회의를 상기하라고 나에게 말했다.
I must remember the details of the plan.
나는 계획의 세부사항을 상기해야 한다.
Usage: formalKonteksti: Used in formal speech or writing, especially in a context where recalling specific details is important.
Huomautus: This term often appears in written texts or formal discussions.

기억해내다

Esimerkki:
I can't remember where I put my keys.
내 열쇠를 어디에 두었는지 기억해낼 수 없어.
She couldn't remember his name.
그녀는 그의 이름을 기억해낼 수 없었다.
Usage: informalKonteksti: Used when someone is struggling to recall information.
Huomautus: This is often used when there is difficulty in remembering something specific.

추억하다

Esimerkki:
I fondly remember the times we spent together.
우리가 함께 보낸 시간을 애정 어린 마음으로 추억해.
They remember their grandparents with love.
그들은 사랑으로 조부모님을 추억한다.
Usage: informalKonteksti: Used when reminiscing about past experiences or feelings.
Huomautus: This term conveys a sense of nostalgia and emotional attachment.

명심하다

Esimerkki:
You should remember this lesson for the future.
너는 이 교훈을 미래를 위해 명심해야 한다.
Remember to stay safe during the storm.
폭풍우 동안 안전하게 지내는 것을 명심해.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to emphasize the importance of remembering something for future reference.
Huomautus: This is often used in advisory contexts where caution or mindfulness is encouraged.

Remembern synonyymit

reminisce

To reminisce is to indulge in enjoyable recollection of past events or experiences.
Esimerkki: We sat by the fireplace and reminisced about our childhood memories.
Huomautus: Reminisce carries a connotation of nostalgia and fondly remembering the past.

reminiscent

If something is reminiscent of something else, it is similar to or reminds you of it.
Esimerkki: The old house was reminiscent of my grandmother's home.
Huomautus: Reminiscent is often used to describe things that evoke memories rather than the act of remembering itself.

Remembern ilmaisut ja yleiset fraasit

Bear in mind

To remember or consider something important.
Esimerkki: Bear in mind that the deadline is tomorrow.
Huomautus: This phrase emphasizes actively holding something in your mind rather than just recalling it.

Keep in mind

To remember or consider something in the future.
Esimerkki: Keep in mind that she's new to the team.
Huomautus: Similar to 'bear in mind,' this phrase emphasizes ongoing awareness or consideration.

Commit to memory

To make a conscious effort to remember something.
Esimerkki: I need to commit this phone number to memory.
Huomautus: This phrase suggests a deliberate effort to memorize something.

Recall

To remember something after some effort.
Esimerkki: I can't recall where I put my keys.
Huomautus: Recall implies a conscious effort to bring something back to your memory.

Reminisce about

To think or talk about past experiences or events.
Esimerkki: We spent hours reminiscing about our childhood.
Huomautus: This phrase focuses on recalling and sharing memories from the past.

Memorize by heart

To learn something by repeated practice until it can be remembered perfectly.
Esimerkki: She memorized the poem by heart.
Huomautus: This phrase specifically refers to committing something to memory thoroughly and accurately.

Recollect

To remember something after some thought or effort.
Esimerkki: I suddenly recollected where I left my glasses.
Huomautus: Recollect often implies a more deliberate or conscious effort to remember something.

Call to mind

To bring something into one's thoughts or memory.
Esimerkki: The painting called to mind memories of my childhood.
Huomautus: This phrase suggests actively bringing something into your thoughts or memory.

Remind oneself

To make oneself remember to do something.
Esimerkki: I need to remind myself to buy milk on the way home.
Huomautus: This phrase emphasizes prompting oneself to remember something, often through a conscious effort.

Remembern jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Don't forget

This is a casual way of reminding someone to remember to do something.
Esimerkki: Don't forget to pick up milk on your way home.
Huomautus: Using 'Don't forget' is more informal and direct than just saying 'Remember.'

It slipped my mind

A way to say that you forgot to do something without meaning to.
Esimerkki: Sorry, I was supposed to call you back but it slipped my mind.
Huomautus: This phrase implies a momentary lapse of memory rather than a deliberate act of forgetting.

Ring a bell

To say that something seems familiar or that it triggers a vague memory.
Esimerkki: Does that name ring a bell with you?
Huomautus: Instead of directly saying 'Remember,' it prompts the listener to recall something if it sounds familiar.

Bring to mind

To evoke memories or thoughts of something similar.
Esimerkki: Her story brings to mind similar experiences I've had.
Huomautus: Rather than a straightforward recollection, 'Bring to mind' implies a more emotional or evocative process.

Refresh your memory

To review or remind someone of information they should remember.
Esimerkki: Let me show you this document to refresh your memory on the procedure.
Huomautus: 'Refresh your memory' suggests a deliberate effort to jog someone's memory rather than passively remembering.

Keep tabs on

To stay informed or track something to remember specific details.
Esimerkki: Keep tabs on the due dates for your assignments.
Huomautus: While related to remembering, 'Keep tabs on' conveys the idea of actively monitoring or paying attention to something.

Remember - Esimerkit

Remember to buy milk on your way home.
집에 가는 길에 우유 사는 것을 기억하세요.
I can't seem to remember her name.
그녀의 이름을 기억할 수 없는 것 같아요.
Let's try to remember this moment forever.
이 순간을 영원히 기억해 보아요.

Remembern kielioppi

Remember - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: remember
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): remembered
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): remembering
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): remembers
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): remember
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): remember
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
remember sisältää 3 tavua: re • mem • ber
Foneettinen transkriptio: ri-ˈmem-bər
re mem ber , ri ˈmem bər (Punainen tavu on painotettu)

Remember - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
remember: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.