Sanakirja
Englanti - Korea
Road
roʊd
Äärimmäisen Yleinen
400 - 500
400 - 500
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
도로 (doro), 길 (gil), 노선 (noseon), 길거리 (gilgeori), 도로망 (doromang)
Määritelmät Road koreaksi
도로 (doro)
Esimerkki:
The road is very busy during rush hour.
도로는 출퇴근 시간에 매우 혼잡합니다.
We need to take the main road to get to the city.
도시로 가려면 주 도로를 따라야 합니다.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in both casual and formal situations when referring to streets, highways, or roads in general.
Huomautus: Commonly used in everyday conversation and written communication.
길 (gil)
Esimerkki:
This road leads to the park.
이 길은 공원으로 이어집니다.
He walked down the road.
그는 길을 따라 걸었습니다.
Usage: informalKonteksti: Used more commonly in everyday conversation, particularly when referring to paths or smaller streets.
Huomautus: Can also refer to paths or ways, not just vehicular roads.
노선 (noseon)
Esimerkki:
The bus follows a specific road.
버스는 특정 노선을 따릅니다.
The train's road has been changed.
기차의 노선이 변경되었습니다.
Usage: formalKonteksti: Used in the context of transportation, especially for buses or trains.
Huomautus: Refers to designated routes rather than physical roads.
길거리 (gilgeori)
Esimerkki:
They set up their stall on the road.
그들은 길거리에 가게를 열었습니다.
The festival takes place on the road.
축제는 길거리에서 열립니다.
Usage: informalKonteksti: Referring to streets, especially in urban areas where activities take place.
Huomautus: Often used to describe locations where events or gatherings occur.
도로망 (doromang)
Esimerkki:
The road network in the city is well developed.
그 도시의 도로망은 잘 발달되어 있습니다.
We need to improve the road network for better traffic flow.
교통 흐름을 개선하기 위해 도로망을 향상시켜야 합니다.
Usage: formalKonteksti: Used in discussions about infrastructure, urban planning, and transportation.
Huomautus: Refers to the system of roads and pathways in a given area.
Roadn synonyymit
street
A street is a public road in a city, town, or village, typically with houses or buildings on one or both sides.
Esimerkki: I live on a quiet street.
Huomautus: A street is usually within a city or town and may have a more urban connotation compared to a road.
highway
A highway is a major road typically designed for high-speed travel between cities and towns.
Esimerkki: We drove on the highway to reach our destination quickly.
Huomautus: A highway is usually a larger, multi-lane road intended for faster travel over longer distances compared to a road.
avenue
An avenue is a wide road typically lined with trees, buildings, or other features.
Esimerkki: The shops on the avenue were bustling with shoppers.
Huomautus: An avenue is often a broad street with a specific purpose or design, such as being lined with trees or having a central divider.
lane
A lane is a narrow road or street, often designated for a specific type of traffic.
Esimerkki: The cyclists rode in the bike lane next to the road.
Huomautus: A lane is typically a narrower section of a road that may be designated for a specific type of traffic, such as bicycles or buses.
path
A path is a route or track made for walking or traveling along, often in a natural setting.
Esimerkki: We walked along the scenic path through the forest.
Huomautus: A path is usually a more natural or informal route compared to a road, often found in parks, forests, or countryside.
Roadn ilmaisut ja yleiset fraasit
Hit the road
This phrase means to leave or start a journey.
Esimerkki: It's getting late, so I think it's time to hit the road.
Huomautus: The phrase 'hit the road' uses 'road' metaphorically to mean leaving or departing.
On the road
This phrase means traveling or touring from place to place.
Esimerkki: The band is on the road touring across the country.
Huomautus: In this context, 'on the road' refers to the act of traveling rather than the physical road itself.
Road trip
This phrase refers to a journey or excursion by car, typically for pleasure.
Esimerkki: We're planning a road trip to the mountains next weekend.
Huomautus: A 'road trip' specifically emphasizes the journey taken by car rather than the destination.
Cross that bridge when you come to it
This phrase means to deal with a problem only when it arises, not before.
Esimerkki: I'm not sure how to solve that problem yet, but I'll cross that bridge when I come to it.
Huomautus: The phrase uses 'bridge' metaphorically to represent a problem or obstacle that may come up during a journey or process.
Pave the way
This phrase means to prepare the path or make it easier for something to happen.
Esimerkki: His research paved the way for future discoveries in the field.
Huomautus: In this idiom, 'pave the way' uses 'way' to indicate the path to progress or success, not necessarily a physical road.
Bump in the road
This phrase refers to a minor obstacle or setback in a plan or journey.
Esimerkki: Losing that contract was just a bump in the road for our company.
Huomautus: The idiom 'bump in the road' uses 'road' metaphorically to represent the journey or progress being made, with the 'bump' indicating a temporary obstacle.
The road to hell is paved with good intentions
This phrase means that good intentions, if not acted upon properly, can lead to bad outcomes.
Esimerkki: I meant well, but my actions had unintended consequences. The road to hell is paved with good intentions, they say.
Huomautus: The phrase uses 'road' metaphorically to suggest that good intentions, like a well-intentioned path, can lead to negative results if not carried out effectively.
Roadn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Off the beaten path
This slang means to go somewhere that is not commonly visited or traveled.
Esimerkki: Let's try this restaurant, it's off the beaten path and has great reviews.
Huomautus: It refers to a less traveled route or location, unlike a main road or popular route.
Hit the pavement
To hit the pavement means to start working or actively pursuing something.
Esimerkki: I've been job hunting for a week now, hitting the pavement every day.
Huomautus: It implies taking action or starting a task, similar to getting on the road but more focused.
Backseat driver
A backseat driver is someone who gives unwanted advice or criticism, especially while someone else is driving.
Esimerkki: Don't be a backseat driver while I'm driving, I know where I'm going.
Huomautus: It relates to the annoyance of receiving unsolicited instructions while on the road, but in a figurative sense.
Gravel road
A gravel road signifies a rough or bumpy journey, usually in reference to a challenging situation.
Esimerkki: Their relationship has hit a gravel road recently, with lots of arguments.
Huomautus: It symbolizes a difficult path or phase, similar to facing rough terrain while driving on a gravel road.
Curveball
A curveball is an unexpected situation or problem that complicates plans.
Esimerkki: His sudden resignation really threw us a curveball in the project.
Huomautus: It represents an unforeseen challenge, much like a curveball unexpected in baseball pitching, but used in a broader context.
Two roads diverged in a wood
This phrase refers to making a choice or deciding between two different paths or options.
Esimerkki: I'm at a point where two roads diverged in a wood - I have to make a decision.
Huomautus: It alludes to Robert Frost's poem 'The Road Not Taken' and signifies a critical decision point similar to a fork in the road.
Open road
The open road represents freedom and adventure on a journey without constraints or set destinations.
Esimerkki: I'm excited to hit the open road and explore new places on our trip.
Huomautus: It symbolizes liberation and limitless possibilities, akin to the sense of freedom experienced when embarking on a road trip.
Road - Esimerkit
The road was closed due to construction.
도로가 공사로 인해 폐쇄되었습니다.
We took a scenic road trip through the mountains.
우리는 산을 지나 경치 좋은 도로 여행을 했습니다.
The sidewalk is icy, be careful.
인도가 얼어 있으니 조심하세요.
Roadn kielioppi
Road - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: road
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): roads, road
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): road
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
road sisältää 1 tavua: road
Foneettinen transkriptio: ˈrōd
road , ˈrōd (Punainen tavu on painotettu)
Road - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
road: 400 - 500 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.