Sanakirja
Englanti - Korea

Say

seɪ
Äärimmäisen Yleinen
0 - 100
0 - 100
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

말하다 (malhada), 전하다 (jeonhada), 의미하다 (uimi hada), 주장하다 (jujanghada), 소리 내다 (sori naeda)

Määritelmät Say koreaksi

말하다 (malhada)

Esimerkki:
She said she would come.
그녀는 올 거라고 말했다.
What did you say?
뭐라고 말했어요?
Usage: formal/informalKonteksti: Used in general conversation when conveying speech.
Huomautus: This is the most common translation and can be used in both formal and informal settings.

전하다 (jeonhada)

Esimerkki:
He said to pass on the message.
그는 메시지를 전하라고 말했다.
Please say hello to her for me.
그녀에게 안부 전해주세요.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when conveying messages or greetings.
Huomautus: This term emphasizes the act of conveying information rather than just speaking.

의미하다 (uimi hada)

Esimerkki:
What do you say this means?
이것이 무엇을 의미한다고 생각하나요?
His silence says a lot.
그의 침묵은 많은 것을 의미한다.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate meaning or interpretation.
Huomautus: Often used in discussions about interpretation or significance.

주장하다 (jujanghada)

Esimerkki:
He says that he is right.
그는 자신이 맞다고 주장한다.
They say it will rain tomorrow.
그들은 내일 비가 올 것이라고 주장한다.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when stating an opinion or assertion.
Huomautus: This term is used when someone is asserting or claiming something.

소리 내다 (sori naeda)

Esimerkki:
She says her name loudly.
그녀는 자신의 이름을 크게 소리 낸다.
He didn’t say anything.
그는 아무 소리도 내지 않았다.
Usage: informalKonteksti: Used when referring to making sounds or noises.
Huomautus: This is a more physical expression of saying, often not used for actual speech.

Sayn synonyymit

Tell

To communicate information or details to someone.
Esimerkki: She told me about her new job.
Huomautus: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.

State

To express something formally or officially.
Esimerkki: He stated his opinion on the matter clearly.
Huomautus: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.

Express

To convey thoughts, feelings, or opinions.
Esimerkki: She expressed her gratitude for the help she received.
Huomautus: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.

Mention

To refer to something briefly or casually.
Esimerkki: He mentioned that he would be late for the meeting.
Huomautus: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.

Declare

To announce something officially or formally.
Esimerkki: The president declared that a new policy would be implemented.
Huomautus: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.

Sayn ilmaisut ja yleiset fraasit

Say cheese

This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Esimerkki: Everyone, say cheese for the camera!
Huomautus: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.

Say the word

This means to make a request or indicate a desire for something.
Esimerkki: If you need help, just say the word and I'll come over.
Huomautus: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.

I can't say

This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Esimerkki: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Huomautus: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.

Say the least

This expression is used to understate something negative or critical.
Esimerkki: His behavior was inappropriate, to say the least.
Huomautus: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.

Say what?

This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Esimerkki: You're moving to another country? Say what?
Huomautus: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.

You don't say

This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Esimerkki: He won a scholarship? You don't say!
Huomautus: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.

Say the magic word

This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Esimerkki: What do you say? Say the magic word!
Huomautus: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.

Sayn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Say no more

Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Esimerkki: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Huomautus: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'

Say less

Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Esimerkki: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Huomautus: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.

Says who?

Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Esimerkki: A: You can't do that. B: Says who?
Huomautus: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'

I say

Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Esimerkki: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Huomautus: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'

Can't say no to that

Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Esimerkki: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Huomautus: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.

Say - Esimerkit

I say hello to my neighbor every morning.
나는 매일 아침 이웃에게 인사한다고 말합니다.
She always says thank you when someone helps her.
그녀는 누군가 도와줄 때 항상 고맙다고 말합니다.
They say that laughter is the best medicine.
그들은 웃음이 최고의 약이라고 말합니다.
He didn't say anything during the meeting.
그는 회의 중에 아무 말도 하지 않았습니다.

Sayn kielioppi

Say - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: say
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): say
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): say
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): said
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): said
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): saying
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): says
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): say
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): say
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
Say sisältää 1 tavua: say
Foneettinen transkriptio: ˈsā
say , ˈsā (Punainen tavu on painotettu)

Say - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
Say: 0 - 100 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.