Sanakirja
Englanti - Norja
Health
hɛlθ
Äärimmäisen Yleinen
400 - 500
400 - 500
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
helse, helsevesen, helsefordel, helseproblemer
Määritelmät Health norjaksi (bokmål)
helse
Esimerkki:
She is in good health.
Hun er i god helse.
Maintaining your health is important.
Å opprettholde helsen din er viktig.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in both casual conversations and formal discussions about physical and mental well-being.
Huomautus: The word 'helse' is commonly used to refer to overall well-being, both physical and mental.
helsevesen
Esimerkki:
The healthcare system is improving.
Helsevesenet blir bedre.
I work in the health sector.
Jeg jobber i helsevesenet.
Usage: formalKonteksti: Used in discussions about medical services, healthcare policies, and institutions.
Huomautus: 'Helsevesen' refers specifically to the healthcare system or services available to the public.
helsefordel
Esimerkki:
Regular exercise has many health benefits.
Regelmessig trening har mange helsefordeler.
Eating fruits and vegetables provides health benefits.
Å spise frukt og grønnsaker gir helsefordeler.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when discussing the advantages of certain behaviors or practices on health.
Huomautus: 'Helsefordel' is used to describe specific benefits that enhance well-being.
helseproblemer
Esimerkki:
He has had several health problems.
Han har hatt flere helseproblemer.
Mental health problems are becoming more common.
Psykiske helseproblemer blir mer vanlige.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in discussions about illnesses or conditions affecting health.
Huomautus: 'Helseproblemer' refers to any issues or conditions that negatively impact health.
Healthn synonyymit
wellness
Wellness refers to the state of being in good health, both physically and mentally.
Esimerkki: Yoga promotes overall wellness by combining physical postures, breathing exercises, and meditation.
Huomautus: Wellness encompasses a broader concept of overall well-being beyond just physical health.
fitness
Fitness refers to the ability to perform physical activities and tasks effectively.
Esimerkki: Regular exercise contributes to improved fitness levels and overall well-being.
Huomautus: Fitness specifically relates to physical capabilities and performance rather than a general state of health.
vitality
Vitality conveys a sense of energy, liveliness, and vigor.
Esimerkki: The fresh air and exercise in the mountains rejuvenated her, bringing back a sense of vitality.
Huomautus: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, often associated with a zest for life.
well-being
Well-being encompasses physical, mental, and emotional health and happiness.
Esimerkki: Meditation and mindfulness practices can enhance mental well-being and reduce stress.
Huomautus: Well-being includes emotional and mental aspects of health in addition to physical health.
Healthn ilmaisut ja yleiset fraasit
In good health
This phrase means to be physically well or strong.
Esimerkki: After a month of rest, he is now back in good health.
Huomautus: This phrase focuses more on the overall state of being well rather than just the absence of illness.
Fit as a fiddle
To be in excellent health and physical condition.
Esimerkki: Despite his age, he's still as fit as a fiddle.
Huomautus: This idiom emphasizes being healthy and strong like a finely tuned musical instrument.
In tip-top shape
To be in excellent physical condition or health.
Esimerkki: She exercises regularly to ensure she stays in tip-top shape.
Huomautus: This phrase suggests being in the best possible condition.
Picture of health
Refers to someone who appears to be very healthy and fit.
Esimerkki: She looked like a picture of health after her recovery.
Huomautus: This idiom describes someone who looks exceptionally healthy and vibrant.
Health nut
A person who is very interested in and careful about their health and diet.
Esimerkki: He's a health nut; he only eats organic food and exercises daily.
Huomautus: This phrase is more colloquial and can sometimes carry a slightly negative connotation.
In the pink
To be in very good health and feeling well.
Esimerkki: Despite her age, she's still in the pink of health.
Huomautus: This idiom suggests a state of robust health and vitality.
Health is wealth
The importance of good health surpasses material wealth.
Esimerkki: Remember, health is wealth, so take care of yourself.
Huomautus: This phrase emphasizes the value and significance of being healthy over monetary wealth.
On the mend
In the process of recovering from an illness or injury.
Esimerkki: He's on the mend after his surgery; he should be back to normal soon.
Huomautus: This idiom specifically refers to the recovery process, indicating progress towards improved health.
Healthn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Thriving
Thriving suggests not just surviving, but flourishing and prospering in various aspects of life.
Esimerkki: Despite some challenges, she's thriving in her career and personal life.
Huomautus: It implies a higher level of success and fulfillment beyond simply being in good health.
Hale and hearty
Hale and hearty means strong and healthy, especially in an energetic and robust way.
Esimerkki: Even in his old age, he remains hale and hearty, still gardening and hiking regularly.
Huomautus: This phrase has an old-fashioned charm and emphasizes both physical strength and overall well-being.
Bouncing back
To bounce back means to recover quickly from a setback or illness and return to a normal state.
Esimerkki: After a tough week, I'm finally bouncing back and feeling more like myself.
Huomautus: It implies a resilient and positive attitude towards overcoming challenges or health issues.
Tip-top condition
Being in tip-top condition means being in excellent physical health and peak performance.
Esimerkki: The athlete trained hard to be in tip-top condition for the upcoming competition.
Huomautus: It emphasizes being in the best possible shape and readiness, often associated with sporting or high-performance contexts.
A clean bill of health
A clean bill of health indicates that someone has been declared free of any medical issues or illnesses.
Esimerkki: The doctor gave her a clean bill of health after running several tests.
Huomautus: It specifically implies a formal medical assessment or clearance, confirming a person's good health status.
Fit and firing on all cylinders
To be fit and firing on all cylinders means to be in top physical condition and performing at one's best in all aspects of life.
Esimerkki: Despite a hectic schedule, she's managing to stay fit and firing on all cylinders.
Huomautus: It emphasizes being both physically fit and mentally sharp, ready to tackle challenges with full energy and capacity.
Health - Esimerkit
Health is the most important thing in life.
Helse er det viktigste i livet.
Regular exercise and a healthy diet are key to a healthy lifestyle.
Regelmessig trening og et sunt kosthold er nøkkelen til en sunn livsstil.
The government should invest more in the healthcare system.
Regjeringen bør investere mer i helsesystemet.
Healthn kielioppi
Health - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: health
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): health
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): health
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
health sisältää 1 tavua: health
Foneettinen transkriptio: ˈhelth
health , ˈhelth (Punainen tavu on painotettu)
Health - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
health: 400 - 500 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.