Sanakirja
Englanti - Norja
Look
lʊk
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
se, utseende, blikk, se ut, sjekke, se etter
Määritelmät Look norjaksi (bokmål)
se
Esimerkki:
Look at that beautiful painting!
Se på det vakre maleriet!
Can you look at the map for directions?
Kan du se på kartet for veibeskrivelse?
Usage: informalKonteksti: Used when directing someone's attention to something visually.
Huomautus: This is the most common meaning of 'look' in Norwegian, equivalent to visually observing something.
utseende
Esimerkki:
She has a lovely look about her.
Hun har et vakkert utseende.
His look was serious.
Hans utseende var alvorlig.
Usage: formal/informalKonteksti: Refers to someone's appearance or expression.
Huomautus: This meaning relates to how someone appears or the expression on their face.
blikk
Esimerkki:
He gave me a strange look.
Han ga meg et merkelig blikk.
Her look said it all.
Hennes blikk sa alt.
Usage: informalKonteksti: Used when referring to a glance or expression that conveys a feeling or thought.
Huomautus: This meaning emphasizes the non-verbal communication aspect, often implying a deeper meaning.
se ut
Esimerkki:
You look tired today.
Du ser trøtt ut i dag.
They look happy together.
De ser glade ut sammen.
Usage: informalKonteksti: Used to describe how someone appears or seems.
Huomautus: This phrase is commonly used in everyday conversation to comment on someone's appearance.
sjekke
Esimerkki:
You should look into that issue.
Du bør sjekke det problemet.
Let me look over your report.
La meg sjekke rapporten din.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when suggesting someone investigate or check something.
Huomautus: This usage relates to examining or reviewing something in detail.
se etter
Esimerkki:
I need to look for my keys.
Jeg må se etter nøklene mine.
She is looking for a new job.
Hun ser etter en ny jobb.
Usage: informalKonteksti: Used when searching for something.
Huomautus: This meaning emphasizes the act of searching or trying to find something.
Lookn synonyymit
gaze
To look steadily and intently at something for a period of time.
Esimerkki: She gazed out of the window, lost in thought.
Huomautus: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.
stare
To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
Esimerkki: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Huomautus: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.
glance
To take a brief or hurried look.
Esimerkki: She glanced at her watch to check the time.
Huomautus: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.
peer
To look keenly or with difficulty at someone or something.
Esimerkki: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Huomautus: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.
Lookn ilmaisut ja yleiset fraasit
Look out
To be careful or watchful, often used as a warning.
Esimerkki: Look out! There's a car coming!
Huomautus: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.
Look forward to
To anticipate or feel excited about something in the future.
Esimerkki: I'm looking forward to the concert next week.
Huomautus: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.
Look up
To search for information in a reference source.
Esimerkki: I'll look up that word in the dictionary.
Huomautus: Refers to searching for information rather than just gazing.
Look into
To investigate or examine a situation or problem.
Esimerkki: The police are looking into the matter.
Huomautus: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.
Look over
To examine or review something carefully.
Esimerkki: Please look over this report before the meeting.
Huomautus: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.
Look down on
To view someone or something as less important or inferior.
Esimerkki: She always looks down on people who don't have a college degree.
Huomautus: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.
Look for
To search or seek something.
Esimerkki: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Huomautus: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.
Lookn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Check out
To look at or examine something with interest or curiosity.
Esimerkki: Check out this new book I just bought!
Huomautus: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.
Peek
To glance quickly or briefly at something.
Esimerkki: I took a peek at the letter before giving it to you.
Huomautus: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.
Glimpse
To see or perceive something briefly or partially.
Esimerkki: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Huomautus: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.
Eyes on
To focus attention or keep watch on something.
Esimerkki: Eyes on the prize if you want to succeed.
Huomautus: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.
Scan
To look over or survey something quickly and systematically.
Esimerkki: She quickly scanned the document for any errors.
Huomautus: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.
Scope out
To look around or investigate a place or situation.
Esimerkki: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Huomautus: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.
Look - Esimerkit
She gave him a suspicious look.
Hun ga ham et mistenksomt blikk.
He has a very distinguished look.
Han har et veldig distinkt utseende.
I'm going to take a look at that new restaurant.
Jeg skal ta en titt på den nye restauranten.
Lookn kielioppi
Look - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: look
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): looks
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): look
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): looked
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): looking
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): looks
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): look
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): look
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
look sisältää 1 tavua: look
Foneettinen transkriptio: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Punainen tavu on painotettu)
Look - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
look: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.