Sanakirja
Englanti - Norja
Nice
naɪs
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Hyggelig, Fin, Behagelig, Søt, Koselig
Määritelmät Nice norjaksi (bokmål)
Hyggelig
Esimerkki:
It was nice to meet you.
Det var hyggelig å møte deg.
She is a nice person.
Hun er en hyggelig person.
Usage: InformalKonteksti: Used to describe pleasant interactions or characteristics of people.
Huomautus: This is the most common translation of 'nice' when referring to people or experiences.
Fin
Esimerkki:
What a nice day!
For en fin dag!
He bought a nice car.
Han kjøpte en fin bil.
Usage: InformalKonteksti: Used to describe objects, situations, or aesthetic qualities.
Huomautus: 'Fin' can also mean 'good' or 'pretty,' depending on the context.
Behagelig
Esimerkki:
This chair is nice to sit in.
Denne stolen er behagelig å sitte i.
The weather is nice today.
Været er behagelig i dag.
Usage: Formal/InformalKonteksti: Used to describe comfort or pleasant conditions.
Huomautus: Often used in contexts where comfort or ease is emphasized.
Søt
Esimerkki:
That puppy is so nice!
Den valpen er så søt!
What a nice surprise!
For en søt overraskelse!
Usage: InformalKonteksti: Used to describe something that is endearing or charming.
Huomautus: While 'søt' literally means 'sweet,' it can be used similarly to 'nice' in certain contexts.
Koselig
Esimerkki:
This café has a nice atmosphere.
Denne kafeen har en koselig atmosfære.
We had a nice evening together.
Vi hadde en koselig kveld sammen.
Usage: InformalKonteksti: Used to describe cozy or warm environments and experiences.
Huomautus: 'Koselig' is a unique concept in Norwegian culture, often associated with comfort, warmth, and togetherness.
Nicen synonyymit
pleasant
Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Esimerkki: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Huomautus: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.
agreeable
Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Esimerkki: He was an agreeable companion on the trip.
Huomautus: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.
kind
Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Esimerkki: She was kind enough to offer help when I needed it.
Huomautus: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.
friendly
Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Esimerkki: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Huomautus: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.
amiable
Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Esimerkki: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Huomautus: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.
Nicen ilmaisut ja yleiset fraasit
Nice to meet you
A polite expression used when meeting someone for the first time.
Esimerkki: Nice to meet you, I'm Sarah.
Huomautus: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.
Nice work
A compliment given to someone for doing something well.
Esimerkki: Nice work on the project, you did a great job!
Huomautus: It praises the quality of someone's effort or result.
Nice job
Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Esimerkki: Nice job on the presentation, it was very informative.
Huomautus: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.
Nice and easy
Refers to something that is simple or uncomplicated.
Esimerkki: The recipe is nice and easy to follow.
Huomautus: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.
Nice one
Used to express approval or praise for someone's action.
Esimerkki: Nice one! You scored the winning goal.
Huomautus: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.
Play nice
A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Esimerkki: Come on, kids, play nice with each other.
Huomautus: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.
Nice going
An expression of approval for someone's success or achievement.
Esimerkki: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Huomautus: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.
Nicen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Sweet
In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Esimerkki: That's a sweet ride you've got there!
Huomautus: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.
Dope
'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Esimerkki: Those sneakers are so dope!
Huomautus: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.
Lit
When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Esimerkki: That party was so lit!
Huomautus: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.
Rad
Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Esimerkki: Your new haircut looks rad!
Huomautus: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.
Slick
When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Esimerkki: He pulled off that trick so slickly!
Huomautus: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.
Stellar
Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Esimerkki: Her performance in the play was absolutely stellar!
Huomautus: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.
Legit
Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Esimerkki: That video game is legit awesome!
Huomautus: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.
Nice - Esimerkit
Nice to meet you.
Hyggelig å møte deg.
That's a nice dress.
Det er en fin kjole.
He's a really nice guy.
Han er en virkelig hyggelig fyr.
Nicen kielioppi
Nice - Adjektiivi (Adjective) / Adjektiivi (Adjective)
Perusmuoto: nice
Conjugations
Adjektiivi, komparatiivi (Adjective, comparative): nicer
Adjektiivi, superlatiivi (Adjective, superlative): nicest
Adjektiivi (Adjective): nice
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
nice sisältää 1 tavua: nice
Foneettinen transkriptio: ˈnīs
nice , ˈnīs (Punainen tavu on painotettu)
Nice - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
nice: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.