Sanakirja
Englanti - Norja
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300 - 400
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
kreve, be om, forlange, trenge
Määritelmät Require norjaksi (bokmål)
kreve
Esimerkki:
The job requires a lot of skill.
Jobben krever mye ferdigheter.
This task requires your full attention.
Denne oppgaven krever din fulle oppmerksomhet.
Usage: FormalKonteksti: Used in professional or academic settings when talking about necessities or prerequisites.
Huomautus: This is the most common translation and is used when something is needed or demanded.
be om
Esimerkki:
I require your help with this project.
Jeg ber om din hjelp med dette prosjektet.
They require your presence at the meeting.
De ber om din tilstedeværelse på møtet.
Usage: Formal/InformalKonteksti: Used when asking for something or requesting assistance.
Huomautus: This usage is often more polite and can be used in both formal and casual situations.
forlange
Esimerkki:
The teacher requires respect from all students.
Læreren forlanger respekt fra alle elever.
The rules require adherence to safety protocols.
Reglene fordrer overholdelse av sikkerhetsprosedyrer.
Usage: FormalKonteksti: Used in contexts where expectations or demands are set.
Huomautus: This word carries a stronger connotation of demanding something.
trenge
Esimerkki:
You require more time to complete the assignment.
Du trenger mer tid for å fullføre oppgaven.
We require additional resources for the project.
Vi trenger flere ressurser for prosjektet.
Usage: InformalKonteksti: Used in everyday conversation to express a need for something.
Huomautus: This word is more casual and often used in personal contexts.
Requiren synonyymit
need
To require something because it is necessary or essential.
Esimerkki: I need your help with this project.
Huomautus: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
Esimerkki: The job demands a lot of time and effort.
Huomautus: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
Esimerkki: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Huomautus: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
Esimerkki: The situation calls for immediate action.
Huomautus: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Requiren ilmaisut ja yleiset fraasit
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Esimerkki: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Huomautus: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
Esimerkki: The complex project required assistance from experienced professionals.
Huomautus: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Esimerkki: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Huomautus: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
Esimerkki: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Huomautus: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Esimerkki: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Huomautus: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Esimerkki: The issue is important and requires immediate attention.
Huomautus: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Esimerkki: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Huomautus: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Requiren jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Esimerkki: You must finish the project before the deadline.
Huomautus: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Esimerkki: I gotta finish this task before I leave.
Huomautus: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Esimerkki: I have to submit the assignment by Friday.
Huomautus: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Esimerkit
English sentence
Engelsk setning
English sentence
Engelsk setning
English sentence
Engelsk setning
Requiren kielioppi
Require - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: require
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): required
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): require
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): require
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
require sisältää 2 tavua: re • quire
Foneettinen transkriptio: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Punainen tavu on painotettu)
Require - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
require: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.