Sanakirja
Englanti - Hollanti
Look
lʊk
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600 - 700
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
kijk, uiterlijk, blikken, schijn, opmerking
Määritelmät Look hollanniksi
kijk
Esimerkki:
Look at that beautiful sunset!
Kijk naar die prachtige zonsondergang!
She looked at him with curiosity.
Ze keek hem nieuwsgierig aan.
Usage: informalKonteksti: Used when directing someone's attention to something visually.
Huomautus: Commonly used in everyday conversation.
uiterlijk
Esimerkki:
His look was very serious.
Zijn uiterlijk was heel serieus.
She has a unique look.
Ze heeft een unieke uitstraling.
Usage: formal/informalKonteksti: Refers to someone's appearance or style.
Huomautus: Often used in fashion or aesthetic discussions.
blikken
Esimerkki:
He gave her a quick look.
Hij gaf haar een snelle blik.
Their looks exchanged spoke volumes.
Hun blikken spraken boekdelen.
Usage: informalKonteksti: Describes a glance or stare, often conveying emotion without words.
Huomautus: Can imply a deeper meaning or feeling.
schijn
Esimerkki:
Don't judge a book by its look.
Beoordeel een boek niet op zijn schijn.
She has a good look about her.
Ze heeft een goede schijn.
Usage: formalKonteksti: Refers to the outward appearance or impression something gives.
Huomautus: This usage can be more philosophical or moral.
opmerking
Esimerkki:
That look says it all.
Die opmerking zegt alles.
He gave me a look that meant trouble.
Hij gaf me een opmerking die problemen betekende.
Usage: informalKonteksti: Indicates a non-verbal communication, often implying a judgment or opinion.
Huomautus: Can be used in both positive and negative connotations.
Lookn synonyymit
gaze
To look steadily and intently at something for a period of time.
Esimerkki: She gazed out of the window, lost in thought.
Huomautus: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.
stare
To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
Esimerkki: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Huomautus: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.
glance
To take a brief or hurried look.
Esimerkki: She glanced at her watch to check the time.
Huomautus: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.
peer
To look keenly or with difficulty at someone or something.
Esimerkki: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Huomautus: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.
Lookn ilmaisut ja yleiset fraasit
Look out
To be careful or watchful, often used as a warning.
Esimerkki: Look out! There's a car coming!
Huomautus: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.
Look forward to
To anticipate or feel excited about something in the future.
Esimerkki: I'm looking forward to the concert next week.
Huomautus: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.
Look up
To search for information in a reference source.
Esimerkki: I'll look up that word in the dictionary.
Huomautus: Refers to searching for information rather than just gazing.
Look into
To investigate or examine a situation or problem.
Esimerkki: The police are looking into the matter.
Huomautus: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.
Look over
To examine or review something carefully.
Esimerkki: Please look over this report before the meeting.
Huomautus: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.
Look down on
To view someone or something as less important or inferior.
Esimerkki: She always looks down on people who don't have a college degree.
Huomautus: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.
Look for
To search or seek something.
Esimerkki: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Huomautus: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.
Lookn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Check out
To look at or examine something with interest or curiosity.
Esimerkki: Check out this new book I just bought!
Huomautus: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.
Peek
To glance quickly or briefly at something.
Esimerkki: I took a peek at the letter before giving it to you.
Huomautus: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.
Glimpse
To see or perceive something briefly or partially.
Esimerkki: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Huomautus: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.
Eyes on
To focus attention or keep watch on something.
Esimerkki: Eyes on the prize if you want to succeed.
Huomautus: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.
Scan
To look over or survey something quickly and systematically.
Esimerkki: She quickly scanned the document for any errors.
Huomautus: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.
Scope out
To look around or investigate a place or situation.
Esimerkki: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Huomautus: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.
Look - Esimerkit
She gave him a suspicious look.
Ze gaf hem een achterdochtige blik.
He has a very distinguished look.
Hij heeft een zeer onderscheiden uitstraling.
I'm going to take a look at that new restaurant.
Ik ga een kijkje nemen bij dat nieuwe restaurant.
Lookn kielioppi
Look - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: look
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): looks
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): look
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): looked
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): looking
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): looks
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): look
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): look
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
look sisältää 1 tavua: look
Foneettinen transkriptio: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Punainen tavu on painotettu)
Look - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
look: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.