Sanakirja
Englanti - Hollanti

Principle

ˈprɪnsəpəl
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

principe, beginsel, regel, grondslag

Määritelmät Principle hollanniksi

principe

Esimerkki:
We should stand by our principles.
We moeten trouw blijven aan onze principes.
He has a strong principle about honesty.
Hij heeft een sterk principe over eerlijkheid.
Usage: formalKonteksti: Used in discussions about ethics, values, or personal beliefs.
Huomautus: This meaning refers to a fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief or behavior.

beginsel

Esimerkki:
The principle of democracy is important.
Het beginsel van democratie is belangrijk.
He explained the principles of physics.
Hij legde de beginselen van de natuurkunde uit.
Usage: formalKonteksti: Often used in academic or theoretical discussions.
Huomautus: This term is frequently used in philosophical or academic contexts to refer to foundational ideas or rules.

regel

Esimerkki:
As a principle, we don't allow smoking here.
Als regel staan we hier geen roken toe.
It's a principle that we follow in our organization.
Het is een regel die we in onze organisatie volgen.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in everyday situations as well as formal discussions.
Huomautus: This meaning refers to a general rule or guideline that governs behavior or actions.

grondslag

Esimerkki:
The principle of equality is the foundation of our laws.
Het beginsel van gelijkheid is de grondslag van onze wetten.
They built their argument on the principle of fairness.
Ze bouwden hun argument op de grondslag van eerlijkheid.
Usage: formalKonteksti: Commonly used in legal, philosophical, or theoretical discussions.
Huomautus: This term emphasizes the foundational aspect of a principle, often used in discussions about laws or moral arguments.

Principlen synonyymit

rule

A rule is a prescribed guide for conduct or action.
Esimerkki: The golden rule states that you should treat others as you would like to be treated.
Huomautus: While a principle is a fundamental truth or proposition, a rule is more specific and often involves directives or instructions.

doctrine

Doctrine refers to a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Esimerkki: The company's doctrine emphasizes honesty and integrity in all business dealings.
Huomautus: Doctrine typically implies a set of beliefs or teachings that are established and accepted as authoritative.

belief

A belief is a conviction or acceptance that something is true or exists.
Esimerkki: Her strong belief in equality guided her actions throughout her career.
Huomautus: While a principle is a fundamental truth or proposition, a belief is more personal and can be based on faith, trust, or confidence.

maxim

A maxim is a concise expression of a general truth or principle.
Esimerkki: One of the key maxims in business is 'the customer is always right.'
Huomautus: Maxims are often short, pithy statements that convey wisdom or advice, similar to principles but with a more succinct form.

Principlen ilmaisut ja yleiset fraasit

Stick to your principles

To remain firm in one's beliefs or moral values, even when faced with challenges or temptations to compromise.
Esimerkki: Even though it's difficult, I will stick to my principles and not compromise my values.
Huomautus: This phrase emphasizes the idea of being steadfast in one's values or beliefs.

Principle of least resistance

The idea that objects or systems will naturally choose the path that requires the least effort or resistance.
Esimerkki: The river follows the principle of least resistance, flowing around obstacles in its path.
Huomautus: This phrase refers to a scientific or physical concept rather than a moral or ethical stance.

In principle

Generally speaking or theoretically, without considering specific details or practicalities.
Esimerkki: In principle, I agree with the proposal, but we need to consider its practical implications.
Huomautus: This phrase indicates a theoretical agreement or understanding, which may not always translate to action.

First principles

The fundamental concepts or basic truths that serve as the foundation for a particular subject or theory.
Esimerkki: To solve the complex problem, we need to go back to first principles and reevaluate our approach.
Huomautus: This phrase refers to the foundational elements of a subject or theory, focusing on essential elements.

Principle of reciprocity

The idea that individuals should treat others as they would like to be treated, expecting mutual benefit.
Esimerkki: The principle of reciprocity suggests that if you help others, they are more likely to help you in return.
Huomautus: This phrase emphasizes the concept of mutual exchange and fairness in interactions.

Bend the principles

To compromise or deviate from one's usual beliefs or standards in order to achieve a specific goal.
Esimerkki: I know it's not ideal, but we may need to bend the principles a bit to get this project completed on time.
Huomautus: This phrase implies a willingness to be flexible or make exceptions in certain situations.

Principle-centered

Focused on adhering to a set of ethical or moral principles in one's actions and decision-making.
Esimerkki: As a leader, it's important to be principle-centered and make decisions based on values rather than expediency.
Huomautus: This phrase highlights the importance of prioritizing principles over convenience or short-term gains.

Principlen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Principle

Refers to fundamental truths or beliefs that guide behavior or actions.
Esimerkki: Let's stick to the principles of fairness and justice in making this decision.
Huomautus:

Princi

Shortened slang for principal, referring to the head of a school or institution.
Esimerkki: Hey, Princi said we can leave early today!
Huomautus: Informal abbreviation

Princely

Describing someone or something as resembling or befitting a prince, often in terms of wealth or grandeur.
Esimerkki: That movie star led a princely lifestyle filled with luxury and extravagance.
Huomautus: Symbolic comparison

Primo

Meaning excellent or first-rate, often used to describe high-quality items or experiences.
Esimerkki: That jacket you got is primo! It looks amazing on you.
Huomautus: Informal comparison to 'principle' as high-quality

Main squeeze

Casual slang for a person's primary romantic partner or significant other.
Esimerkki: She's his main squeeze, always by his side at events.
Huomautus: Informal term unrelated to 'principle'

Prime

Indicating the best or most favorable position or quality.
Esimerkki: This location is prime for setting up a new business.
Huomautus: Used to emphasize ideal conditions for something rather than guiding beliefs

Principal

Refers to the head administrator of a school, not directly related to 'principle'.
Esimerkki: I need to talk to the principal about this issue at school.
Huomautus: Specific role in education, not philosophical belief

Principle - Esimerkit

Principle #1: Always tell the truth.
Principe #1: Vertel altijd de waarheid.
Az alapelv az, hogy minden ember egyenlő.
Het principe is dat elke persoon gelijk is.
Az elvek szerint cselekedtem.
Ik handelde volgens de principes.

Principlen kielioppi

Principle - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: principle
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): principles, principle
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): principle
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
principle sisältää 3 tavua: prin • ci • ple
Foneettinen transkriptio: ˈprin(t)-s(ə-)pəl
prin ci ple , ˈprin(t) s(ə )pəl (Punainen tavu on painotettu)

Principle - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
principle: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.