Sanakirja
Englanti - Hollanti

Upon

əˈpɑn
Äärimmäisen Yleinen
400 - 500
400 - 500
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

op, bij, ten aanzien van, over

Määritelmät Upon hollanniksi

op

Esimerkki:
The book is upon the table.
Het boek ligt op de tafel.
They decided to build a house upon the hill.
Ze besloten een huis op de heuvel te bouwen.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate position or location.
Huomautus: This is the most common meaning and usage of 'upon' in English, and it directly translates to 'op' in Dutch.

bij

Esimerkki:
Upon arrival, he was greeted warmly.
Bij aankomst werd hij hartelijk verwelkomd.
Upon hearing the news, she cried.
Bij het horen van het nieuws, huilde ze.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate a condition or event that occurs as a result of another event.
Huomautus: This meaning emphasizes the trigger of an action, often found in more formal contexts.

ten aanzien van

Esimerkki:
Upon further consideration, we decided to change our plans.
Ten aanzien van verdere overwegingen besloten we onze plannen te veranderen.
The committee met upon the issue of funding.
De commissie vergaderde ten aanzien van de kwestie van de financiering.
Usage: formalKonteksti: Used in discussions or formal settings to refer to a topic or issue.
Huomautus: This usage is more sophisticated and might appear in academic or legal contexts.

over

Esimerkki:
Upon reflection, I think I made the right choice.
Over reflectie denk ik dat ik de juiste keuze heb gemaakt.
She smiled upon seeing her old friend.
Ze glimlachte over het zien van haar oude vriend.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate an action that occurs as a result of thought or awareness.
Huomautus: This meaning can express realization or acknowledgment and is often used in storytelling.

Uponn synonyymit

on

The word 'on' indicates a position or location in contact with a surface.
Esimerkki: He placed the book on the table.
Huomautus: Similar to 'upon' but generally more commonly used in everyday language.

atop

'Atop' means on the top of or on the highest point of something.
Esimerkki: The cat sat atop the fence.
Huomautus: More specific in indicating a position on the highest point.

on top of

This phrase means in a position over and in contact with the upper surface of something.
Esimerkki: The keys are on top of the dresser.
Huomautus: Slightly more descriptive than 'upon' in specifying the exact location.

Uponn ilmaisut ja yleiset fraasit

Once upon a time

This phrase is used to begin a fairy tale or story, indicating that it is set in the past.
Esimerkki: Once upon a time, there was a princess who lived in a castle.
Huomautus: The phrase 'once upon a time' is a set expression that is commonly used to start fairy tales and does not have a direct correlation to the word 'upon' in terms of its literal meaning.

Upon arrival

This phrase means 'when arriving' or 'at the time of arrival'.
Esimerkki: Upon arrival at the airport, please proceed to the baggage claim area.
Huomautus: The phrase 'upon arrival' is a common expression used in formal contexts to indicate the moment of reaching a destination or place.

Upon further consideration

This phrase signifies that after more thought or examination, a decision or action has been taken.
Esimerkki: Upon further consideration, we have decided to postpone the meeting.
Huomautus: The phrase 'upon further consideration' implies a deeper level of thinking or analysis before making a decision or taking action.

Upon reflection

This phrase indicates that after thinking about something carefully, one has come to a particular realization.
Esimerkki: Upon reflection, I realized that I had made a mistake.
Huomautus: The phrase 'upon reflection' is used to convey the idea of introspection or contemplation leading to a realization or understanding.

Upon request

This phrase means 'when asked for' or 'in response to a request'.
Esimerkki: Please find attached the documents requested upon request.
Huomautus: The phrase 'upon request' is commonly used in formal communication to indicate that something will be provided or done when specifically asked for.

Upon hearing the news

This phrase signifies the immediate reaction or emotion upon receiving certain information.
Esimerkki: Upon hearing the news of her promotion, she felt ecstatic.
Huomautus: The phrase 'upon hearing the news' emphasizes the swift or immediate response or emotional reaction to a particular piece of information.

Upon completion

This phrase means 'when finished' or 'at the end of a task or project'.
Esimerkki: Upon completion of the project, we will celebrate our success.
Huomautus: The phrase 'upon completion' is used to refer to the point at which a task, project, or activity is finished or concluded.

Uponn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Upon seeing

This slang term is used to indicate that an action takes place immediately after seeing someone or something.
Esimerkki: I ran to hug her upon seeing her at the airport.
Huomautus: This slang term is more informal and commonly used in spoken language compared to 'after seeing'.

Upon hearing

This slang term signifies that an action follows immediately after hearing something.
Esimerkki: Upon hearing the news, she burst into tears.
Huomautus: While 'upon hearing' is used in casual conversations, 'after hearing' is more formal.

Upon realizing

This term is used to describe an action that follows a sudden understanding or realization.
Esimerkki: Upon realizing her mistake, she apologized quickly.
Huomautus: It conveys a sense of immediacy and realization compared to 'after realizing'.

Upon entering

This slang term is used to suggest that an action occurs immediately after entering a place.
Esimerkki: Upon entering the room, he noticed the beautiful decorations.
Huomautus: It is more conversational than saying 'after entering'.

Upon leaving

This slang term indicates that an action occurred just as someone was leaving a place.
Esimerkki: He waved goodbye upon leaving the party.
Huomautus: It is more informal and colloquial compared to using 'as he was leaving'.

Upon meeting

This term denotes an action that happened right after meeting someone for the first time.
Esimerkki: Upon meeting her, he knew she would become a good friend.
Huomautus: It adds a sense of immediacy and is commonly used in informal conversations.

Upon - Esimerkit

Upon arriving at the airport, we realized our flight was delayed.
Bij aankomst op de luchthaven realiseerden we ons dat onze vlucht was vertraagd.
The decision was made upon careful consideration of all the options.
De beslissing werd genomen na zorgvuldige overweging van alle opties.
The book was placed upon the shelf.
Het boek werd op de plank geplaatst.

Uponn kielioppi

Upon - Alistava konjunktio (Subordinating conjunction) / Prepositio tai alistava konjunktio (Preposition or subordinating conjunction)
Perusmuoto: upon
Conjugations
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
upon sisältää 2 tavua: up • on
Foneettinen transkriptio: ə-ˈpȯn
up on , ə ˈpȯn (Punainen tavu on painotettu)

Upon - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
upon: 400 - 500 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.