Sanakirja
Englanti - Hollanti

Water

ˈwɔdər
Äärimmäisen Yleinen
200 - 300
200 - 300
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.

water, water (as in to water plants), water (as a term for a body of water), water (as in a drink or beverage), water (in a scientific or technical context)

Määritelmät Water hollanniksi

water

Esimerkki:
Please drink some water.
Drink alsjeblieft wat water.
The river is full of water.
De rivier is vol met water.
Usage: formal/informalKonteksti: General usage, everyday conversations, scientific contexts.
Huomautus: The word 'water' is used the same way in Dutch as in English, referring to the liquid essential for life.

water (as in to water plants)

Esimerkki:
I need to water the flowers.
Ik moet de bloemen water geven.
Don't forget to water the garden.
Vergeet niet de tuin water te geven.
Usage: informalKonteksti: Gardening, home care.
Huomautus: In Dutch, the verb form 'water geven' is commonly used to mean 'to water.'

water (as a term for a body of water)

Esimerkki:
The lake is a beautiful body of water.
Het meer is een prachtig lichaam van water.
We swam in the water of the sea.
We zwommen in het water van de zee.
Usage: formal/informalKonteksti: Describing natural features, recreational activities.
Huomautus: This usage emphasizes the physical characteristics or location of water.

water (as in a drink or beverage)

Esimerkki:
Can I have a glass of water?
Mag ik een glas water hebben?
I prefer water over soda.
Ik geef de voorkeur aan water boven frisdrank.
Usage: informalKonteksti: Restaurants, cafes, everyday conversation.
Huomautus: In Dutch, 'water' can refer to both plain drinking water and mineral water.

water (in a scientific or technical context)

Esimerkki:
Water is essential for life.
Water is essentieel voor het leven.
The chemical formula for water is H2O.
De chemische formule voor water is H2O.
Usage: formalKonteksti: Education, scientific discussions.
Huomautus: This meaning is often used in academic or scientific discussions.

Watern synonyymit

H2O

H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
Esimerkki: H2O is essential for life on Earth.
Huomautus: H2O specifically refers to the chemical composition of water.

Aqua

Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
Esimerkki: Please pass me a glass of aqua.
Huomautus: Aqua is a more poetic or formal term for water.

Liquid

Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
Esimerkki: The liquid in the bottle is water.
Huomautus: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.

Watern ilmaisut ja yleiset fraasit

In hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
Esimerkki: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
Huomautus: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.

Blood is thicker than water

Family relationships are stronger than other relationships.
Esimerkki: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
Huomautus: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.

Test the waters

To try something out before fully committing to it.
Esimerkki: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
Huomautus: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.

Keep your head above water

To manage to survive or cope in a difficult situation.
Esimerkki: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
Huomautus: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
Esimerkki: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
Huomautus: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.

Throw cold water on

To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
Esimerkki: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
Huomautus: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.

Come hell or high water

To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
Esimerkki: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
Huomautus: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.

Watern jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Agua

Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
Esimerkki: Can you pass me that bottle of agua, please?
Huomautus: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.

Wet stuff

Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
Esimerkki: The plants need more wet stuff to thrive.
Huomautus: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.

Adam's ale

Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
Esimerkki: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
Huomautus: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.

Water - Esimerkit

I need to drink more water.
Ik moet meer water drinken.
The farmer is watering the plants.
De boer geeft de planten water.
The rainwater is filling up the pond.
Het regenwater vult de vijver.

Watern kielioppi

Water - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: water
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): waters, water
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): water
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): watered
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): watering
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): waters
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): water
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): water
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
water sisältää 2 tavua: wa • ter
Foneettinen transkriptio: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (Punainen tavu on painotettu)

Water - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
water: 200 - 300 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy auttaa sinua löytämään, järjestämään ja oppimaan uusia sanoja ja ilmauksia helposti. Rakenna henkilökohtaisia sanastokokoelmia ja harjoittele milloin ja missä tahansa.