Sanakirja
Englanti - Portugali (Br)
Couple
ˈkəpəl
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700 - 800
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
un couple, une paire, quelques-uns, coupler
Määritelmät Couple portugaliksi
un couple
Esimerkki:
They make a lovely couple.
Ils forment un joli couple.
The couple has been together for five years.
Le couple est ensemble depuis cinq ans.
Usage: informalKonteksti: Used to refer to two people in a romantic or committed relationship.
Huomautus: In French, 'un couple' can refer to both married and unmarried partners.
une paire
Esimerkki:
I bought a couple of shoes.
J'ai acheté une paire de chaussures.
Do you want a couple of cookies?
Veux-tu une paire de biscuits?
Usage: informalKonteksti: Used to refer to two items that are similar or matched.
Huomautus: In this context, 'une paire' can be a more specific term for items that are typically found in pairs.
quelques-uns
Esimerkki:
I need a couple of minutes.
J'ai besoin de quelques-uns de minutes.
Can you give me a couple of examples?
Peux-tu me donner quelques-uns d'exemples?
Usage: informalKonteksti: Used when referring to a small number or a few, not necessarily limited to two.
Huomautus: In this usage, 'quelques-uns' implies a small, indefinite number rather than precisely two.
coupler
Esimerkki:
We need to couple these two systems.
Nous devons coupler ces deux systèmes.
He wants to couple the devices for better performance.
Il veut coupler les appareils pour de meilleures performances.
Usage: formalKonteksti: Used in technical or engineering contexts to describe the action of linking or joining two entities.
Huomautus: This term is often used in scientific or technical discussions.
Couplen synonyymit
pair
A pair refers to two items or individuals that are similar or complementary and are often used together.
Esimerkki: I need a pair of shoes for the party.
Huomautus: Pair emphasizes the idea of two items or individuals being matched or going together.
duo
Duo refers to a pair of people or things that are considered together, often in a collaborative or complementary manner.
Esimerkki: The musical duo performed at the concert last night.
Huomautus: Duo is commonly used in the context of music or performance to describe a pair of performers or artists.
twosome
Twosome refers to a pair of people or things who are closely associated or often seen together.
Esimerkki: They make a lovely twosome at social events.
Huomautus: Twosome is more informal and is often used to describe a pair in a social or casual setting.
brace
Brace refers to a pair or couple of similar items or individuals, often used in the context of fashion or accessories.
Esimerkki: She wore a brace of earrings that matched her necklace.
Huomautus: Brace is more formal and is commonly used in the context of matching or coordinating items.
Couplen ilmaisut ja yleiset fraasit
A couple of
This phrase means a small number of something, often implying two or a few more without specifying an exact number.
Esimerkki: I need a couple of more minutes to finish this task.
Huomautus: The phrase 'a couple of' is used to refer to a small, indefinite number of things, whereas 'couple' on its own usually refers to a pair or two people/things.
Couple up
To 'couple up' means to join or partner with someone, especially in a romantic or working relationship.
Esimerkki: During the dance class, we were asked to couple up and practice the steps together.
Huomautus: The phrase 'couple up' specifically implies forming a partnership or duo, while 'couple' alone can refer to the number two or a pair without the connotation of joining together.
Couple of a kind
This phrase is used to describe two people or things that are very similar or share common characteristics.
Esimerkki: The twins are not just siblings; they are a couple of a kind in their sense of humor.
Huomautus: While 'couple' typically refers to a pair, 'couple of a kind' emphasizes the similarity or resemblance between the two entities.
Odd couple
An 'odd couple' refers to a pair of people who are markedly different from each other in terms of behavior, habits, or characteristics.
Esimerkki: They make an odd couple with their contrasting personalities and interests.
Huomautus: In this phrase, 'odd couple' highlights the contrast and peculiarity of the pair, whereas 'couple' alone does not convey the idea of distinct differences between the individuals.
A couple of times
This phrase indicates that something has been done or repeated a few times, though not necessarily exactly twice.
Esimerkki: I've tried calling her a couple of times, but she hasn't answered yet.
Huomautus: 'A couple of times' implies a small number of repetitions, which may be more than two, while 'couple' alone typically signifies a pair or two instances.
Third wheel
Being a 'third wheel' means being an extra person who feels left out or awkward when spending time with a couple.
Esimerkki: I felt like a third wheel when my friends, a couple, went on a romantic dinner date.
Huomautus: While 'third wheel' involves the concept of a couple, it focuses on the presence of an additional person who disrupts the dynamic, unlike 'couple' that simply denotes a pair.
Couple off
To 'couple off' means to form pairs or group into couples for a specific activity or task.
Esimerkki: The students were asked to couple off and discuss the project in pairs.
Huomautus: 'Couple off' emphasizes the action of pairing up for a particular purpose, while 'couple' alone generally refers to the pair itself without the notion of actively forming pairs.
Couplen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Couple's retreat
A getaway or vacation taken by a couple to focus on their relationship and enjoy quality time together.
Esimerkki: Let's plan a couple's retreat for the weekend.
Huomautus: This phrase specifically refers to a trip taken by a romantic couple, emphasizing the purpose of focusing on their relationship.
Couple goals
Refers to the admirable qualities, behaviors, or achievements exhibited by a couple, often seen as ideals or standards to aspire to in a relationship.
Esimerkki: They are so supportive of each other, total couple goals!
Huomautus: This term highlights the positive aspects of a relationship that others may aspire to, emphasizing admiration and emulation.
Power couple
A couple, usually in a professional or public setting, known for being influential, successful, or dynamic when working together.
Esimerkki: They work together so well and achieve so much; they are a real power couple.
Huomautus: This term focuses on the combined strength, influence, or accomplishments of a couple, particularly in their professional or public endeavors.
Lovebirds
Affectionate and endearing term used to describe a couple who are visibly in love, often showing affection openly.
Esimerkki: Look at those lovebirds sitting on the park bench.
Huomautus: This term emphasizes the romantic and affectionate nature of a couple in a playful or sweet way, likening them to birds known for their affectionate behaviors.
Couple - Esimerkit
The couple walked hand in hand.
Le couple marchait main dans la main.
They are a lovely couple.
C'est un couple charmant.
The restaurant only had tables for couples.
Le restaurant n'avait que des tables pour les couples.
Couplen kielioppi
Couple - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: couple
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): couples
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): couple
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): coupled
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): coupling
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): couples
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): couple
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): couple
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
couple sisältää 2 tavua: cou • ple
Foneettinen transkriptio: ˈkə-pəl
cou ple , ˈkə pəl (Punainen tavu on painotettu)
Couple - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
couple: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.